| Sonsuza dek burada kalıp çürümek mi istiyorsun? | Open Subtitles | هل تريد ان تتعفن هنا إلى الأبد؟ |
| Soylu ve kaliteli insanlarla zaman geçirmek mi istersin yoksa bu meymenetsiz gebeşle burada kalıp çürümek mi? | Open Subtitles | اما ان تختلط مع الأناس المميزون او تبقى هنا تتعفن مع هذه المغفل بطيء الأستيعاب؟ اما ان تختلط مع الأناس المميزون او تبقى هنا تتعفن مع هذه المغفل بطيء الأستيعاب؟ |
| Canlıyken çürümek korkunç. | Open Subtitles | أنه لفظيع أن تتعفن حياً |
| Hapishanede çürümek benim güzel zaman anlayışıma pek uygun değil. | Open Subtitles | أن أتعفن في السجن ليس ما أسميه الحياة الطيبة |
| Hapishanede çürümek benim güzel zaman anlayışıma pek uygun değil. | Open Subtitles | أن أتعفن في السجن ليس ما أسميه الحياة الطيبة |
| Başkasının güneşini alarak burada kalıp çürümek, yada seninle gelerek önemli bir şeyin, harika parçası olabilirim. | Open Subtitles | يمكن أن أتعفن هنا بينما أحجب الشمس عن أحد أخر أو تستفيدون مني للقيام بشيء مفيد شيء عظيم |
| Başkent Ekspresi yolcularının trene gelmeleri rica olunur. Boş alanda huzurumla çürümek varken küçük Edgar Hoover'ın eline düştüm. | Open Subtitles | التعفن في ملعب البيسبول أفضل حالا من ذلك |
| Hapiste çürümek istemiyorsan parayı getirsen iyi edersin. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد التعفن في السجن عليك جلب المال. |
| İçten içe çürümek gibi. | Open Subtitles | كأنك تتعفن من الداخل |
| İçten içe çürümek gibi. | Open Subtitles | كأنك تتعفن من الداخل |
| Ve ben de o lanet dairede senin pisliğinle çürümek zorundayım. | Open Subtitles | وأنا أتعفن في تلك الشقة بين كل مقتنياتك البغيضة |
| Mezarda kızınla çürümek isterim. | Open Subtitles | لكي أتعفن مع أبنتك في القبر |