| Bu gece bulacağın tek şey sıkıntı olacak Çizmeli Kedi! | Open Subtitles | ربّما لن تحظى الليلة سوى بالمتاعبِ، أيّها القطّ ذو الحذاء. |
| Bu işe yaramaz Çizmeli Kedi nerede? | Open Subtitles | أين ذلك القط ذو الحذاء السيء ؟ |
| ÇİZMELİ KEDİ ...ve bu mukadder gecelerin birinde, bu şansı yakalayacağım. | Open Subtitles | "{\fs46\fad(300,1500)\cH0000FF\3cHFFFFFFComic Sans Ms}"القط ذو الحذاء "وسأنال تلكَ الفرصة في هذه الليلة الحاسمة" |
| Zaten duydurdun, benim Çizmeli Kedi'm. | Open Subtitles | -إنّي بالفعل فخورة بكَ، يا قطّي ذو الحذاء . |
| Ben Çizmeli Kedi'yim. Hiçbir şeyden korkmam! | Open Subtitles | أنا " بوس إن بووتس " ، أنا لا أخاف من شيء |
| Çizmeli Kedi ne zaman başladı? | Open Subtitles | متى بدأ عرض فيلم "القط ذو الحذاء"؟ |
| Çizmeli Kedi burada mı? | Open Subtitles | القط ذو الحذاء موجود هنا ؟ |
| - Bu adam benim korumam altında. - Çizmeli Kedi. | Open Subtitles | هذا الرجل تحت حمايتي - القط ذو الحذاء - |
| Çizmeli Kedi'sin sanıyordum. | Open Subtitles | "لقد اعتقدت أنّك "القطّ ذو الحذاء |
| Bir yere gitmiyorsun Çizmeli Kedi! | Open Subtitles | لن تهرب أيّها القط ذو الحذاء! |
| Bu o, Çizmeli Kedi! | Open Subtitles | إنّه هو القطّ ذو الحذاء! |
| Sen benim amirim değilsin Çizmeli Kedi. | Open Subtitles | أنت لست رئيسي، (بوس ذو الحذاء). |
| Perrault, Çizmeli Kedi. | Open Subtitles | "بيرو القط ذو الحذاء" |
| Çizmeli Kedi! | Open Subtitles | ! يا قط ذو الحذاء |
| Seni yakalayacağım, Çizmeli Kedi! | Open Subtitles | ! سأمسك بك , يا قط ذو الحذاء |
| "Sevgili Çizmeli Kedi." | Open Subtitles | " , ياعزيزي القط ذو الحذاء " |
| Çizmeli Kedi gibi. | Open Subtitles | {\pos(225,235)} "كـ"القطّ ذو الحذاء |
| Benim adım Çizmeli Kedi. | Open Subtitles | "أدعى "القطّ ذو الحذاء |
| Çizmeli Kedi. | Open Subtitles | القط ذو الحذاء |
| Çizmeli Kedi! | Open Subtitles | القط ذو الحذاء ! |
| Toplanın bakalım, Çizmeli Kedi'den öğreneceğiniz çok şey var. | Open Subtitles | الآن ، تجمعوا حولى لأنكم على موعد للتعلم أكثر من " بوس إن بووتس " |