ويكيبيديا

    "çok acil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأمر عاجل
        
    • اسرع وقت
        
    • مستعجل جداً
        
    • عاجل جدا
        
    • عاجل للغاية
        
    • عاجله
        
    • انها مسألة مُلحّة
        
    • أمر طارئ
        
    • أمر عاجل
        
    • مسألة عاجلة
        
    • طارئ للغاية
        
    • أمرٌ طارئ
        
    • الأمر ملح
        
    • الأمر طارئ
        
    • انها حالة طارئة
        
    Ama Çok acil. Perşembeye istiyorlar resimleri. Open Subtitles لكن الأمر عاجل يريدون الصور بحلول يوم الخميس
    - Yardıma ihtiyacımız var! Lütfen Çok acil 1165 Kuzey Angling Caddesi'ne polis gönderin! Open Subtitles نجن بحاجة للمساعدة يرجى ارسال الشرطة الى 1165 فى اسرع وقت
    Çok acil. Lütfen! Bir dakika sürecek. Open Subtitles ارجوك ان الأمر مستعجل جداً فقط سيستغرق الامر دقيقة واحدهـ
    -Bu Çok acil! Ben doktorum. -Özür dilerim efendim. Open Subtitles ذلك عاجل جدا,أنا طبيب - أسف,سيدي -
    Generale Çok acil olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles هلّا قلت للواء بأن الأمر عاجل للغاية ؟
    Durum Çok acil. Telefonuna düşen numarayı ara. Open Subtitles إنها حاله عاجله إتصلي بي فور تلقيكِ الرساله
    Çok acil. Open Subtitles انها مسألة مُلحّة
    İşten Teddy de. Ve Çok acil olduğunu. Open Subtitles إذن، ضعيها على الهاتف أخبريها بأنه أمر طارئ
    Onu hemen görmek istiyorsun. Çok acil. Ölüm kalım meselesi. Open Subtitles انك تريد رؤيتة فى الحال , أمر عاجل مسألة حياة أو موت
    - Çok acil Bay Morolto. Open Subtitles أعتقد أن الأمر عاجل سيد مورولتو
    - Yardıma ihtiyacımız var! Lütfen Çok acil 1165 Kuzey Angling Caddesi'ne polis gönderin! Open Subtitles نجن بحاجة للمساعدة يرجى ارسال الشرطة الى 1165 فى اسرع وقت
    Çok acil bir çizer gerek. Open Subtitles نحن بحاجة إلى فنان رسم في اسرع وقت ممكن.
    Umarım siz ikiniz işinizde kendinizi sağlama almışsınızdır, çünkü kocam Çok acil bir hükümet işiyle ilgileniyor. Open Subtitles اتمنى ايها السادة ان تبقوا محافظين على عملكم لكون زوجي لديه عمل مستعجل جداً مع الحكومة
    Bu yüzden Çok acil. Open Subtitles لهذا فالأمر مستعجل جداً
    Ama bu Çok acil bir durum. Open Subtitles انة امر عاجل جدا.
    - Bu Çok acil. Lütfen. Open Subtitles أرجوك ، الأمر عاجل للغاية
    Çok acil ve kişisel bir konu olduğunu söyledi. Open Subtitles يقول أنه أمر ذو صفه شخصيه عاجله
    Çok acil. Open Subtitles انها مسألة مُلحّة
    Hayır, posta gönderemem. Bu Çok acil. Open Subtitles لا يمكنني إرسال الخطابات إنه أمر طارئ
    Üzgünüm, Müfettiş Hauser, sizinle hemen görüşmeliyim. Çok acil. Open Subtitles آسف أيها المفتش هوزر ، و لكن يجب أن اراك فورا ، اٍنه أمر عاجل
    Üzgünüm. Bu Çok acil bir durum. Open Subtitles أعتذر, ولكنها مسألة عاجلة للغاية.
    Çok acil. Open Subtitles الأمر طارئ للغاية.
    Güne bu kadar ani başladığınız için özür diliyorum ama Çok acil bir durum söz konusu. Open Subtitles ..عفواً , اعتذاراتي لـ لبتداء الصباح على نحو مفاجئ ولكن , لدينا أمرٌ طارئ
    Aynı fikirde olmasam da, Bay Mayhew Çok acil olduğunu düşünüyor. Open Subtitles انه يبدو سخيفا بالنسبة لى و لكن مستر مايهيو يعتقد أن الأمر ملح
    Konuşmalıyız Niles. Çok acil! Open Subtitles نايلز " علينا التحدث " الأمر طارئ
    Çok acil bir durum olmalı, Ekselansları, bir saatten fazla bir süredir bekliyor. Open Subtitles لابد انها حالة طارئة فخامتكم لقد انتظر اكثر من ساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد