| - çok asil birisin. - teşekkür ederim. - Mm. | Open Subtitles | هذا شىء نبيل جداً منك - شكراً لكِ - |
| Siz çok asil bir erkeksiniz demek ki. | Open Subtitles | أنت إذاً رجل نبيل جداً |
| Sarah, bu çok asil bir niyet ama pek gerçekçi değil. | Open Subtitles | بالنسبة لك و بقية الأسرة. هذا هو هدف نبيل جدا ، لكنه غير واقعي تماما. |
| Ve tabii bu çok asil bir davranış olduğu için dramatik ve yavaş bir modda yürüyeceğim. | Open Subtitles | ولان هذا كان نبيل جدا مني سامشي بالحركة البطيئة بطريقة درامية |
| Senin de çok asil göğüslerin var. | Open Subtitles | حسناً، إنّك تحظين بنهود نبيلة جداً. |
| Denizayısı çok asil bir hayvandır. | Open Subtitles | الماناتي كائنات نبيلة جداً |
| Atalarınızı dinleyip, onlara yakışır bir cenaze töreni yapmanız çok asil bir davranış. | Open Subtitles | من النُبل منكَ أَنْ تَستمعَ إلى أسلافِكَ والبحث عن مدفن جيد لهّم |
| Bu çok asil bir hedef. | Open Subtitles | هذا مسعى نبيل جداً |
| Bu çok asil bir davranış, Ted. | Open Subtitles | هذا نبيل جداً يا تيد |
| - çok asil bir konuşma. çok asil. | Open Subtitles | ذلك حديث نبيل، نبيل جداً |
| Onun çok asil olduğuna emindim. | Open Subtitles | ~~كنت أعلم أنه نبيل جداً |
| çok asil bir davranış. | Open Subtitles | نبيل جداً |
| çok asil, | Open Subtitles | نبيل جداً |
| Ne kadar süredir çekirdekleri katletme işindesin bilmiyorum ama bu çok asil bir davranış. | Open Subtitles | لست متأكد حتى متى ستدوم في هذا الزي لكن نبيل جدا |
| Ve sen çok asil olabilirsin. | Open Subtitles | و انت الان نبيل جدا |
| Bu çok asil bir hareket. | Open Subtitles | هذا نبيل جدا |
| Görünüşteki fedakârlık ve şefkat eylemleri çok asil bir ahlak ya da din tarafından yönlendirilmekten çok uzak olup, gerçekte sadece bencil genlerimizin kendi çıkarları peşinde koşmalarıdır. | Open Subtitles | ما تُظهره هو أنّ أفعال الإيثار والطيبة, بعيداً عن إنجرافات النُبل الأخلاقيّ والدين, ليست سوى جيناتنا الأنانيّة التي تتبّع مصالحها الخاصّة. |
| çok asil ve ağırbaşlı gözüküyorsunuz. | Open Subtitles | أنتِ بغاية النُبل و... |