| - Çok ayıp ediyorsun. - Özür dilerim. | Open Subtitles | لا تكن وقح - أنا آسفة - |
| Gerçek olaylardan esinlenmiştir. Selam! Çok ayıp... | Open Subtitles | تعديل ترجمة نجمة ياللعار انكم تتسلون خلسة |
| Çok ayıp! | Open Subtitles | هذا ليس مقبولا! |
| Ah, o bizim şeref konuğumuz, bir tabak çorbada boğulsaydı, Çok ayıp olurdu. | Open Subtitles | أوه، سيكون من العار أن يكون ضيفنا الشرف يغرق في طبق من الحساء |
| -Bayan bu şekilde konuşmamalısınız Çok ayıp | Open Subtitles | سيدتي تعلمي ان استخدام مثل تلك الألفاظ غير مناسب لسيدة في عمرك |
| - Çok ayıp, küçük hanım. | Open Subtitles | عار عليكِ يا آنسة. |
| Ayrıca, babam, biz banyo yaparken tüm sıcak suyu tüketmenin Çok ayıp olduğunu söyler. | Open Subtitles | الى جانب ذلك ، يقول والدي عندما نستحم انه عار تضييع المياه الساخنة |
| - Çok ayıp ediyorsun. - Özür dilerim. | Open Subtitles | لا تكن وقح - أنا آسفة - |
| Çok ayıp yani! | Open Subtitles | ياللعار أيتها المرأة |
| Çok ayıp! | Open Subtitles | ياللعار |
| Çok ayıp. | Open Subtitles | ياللعار. |
| Çok ayıp! | Open Subtitles | تبا! هذا ليس مقبولا! |
| Çok ayıp olur özellikle sen çok, şey... | Open Subtitles | سيكون من العار خاصةً وأنك في غاية اللياقة الجسدية والتناسق |
| İzini sürmek zorunda kalsaydım Çok ayıp olurdu. | Open Subtitles | سوف يكون من العار اذا اضطررت للبحث عنك |
| Seni böyle bir kenara atmaları Çok ayıp. | Open Subtitles | من العار أن يلقى بك جانبا بهذه الطريقة |
| -Bayan bu şekilde konuşmamalısınız Çok ayıp | Open Subtitles | سيدتي تعلمي ان استخدام مثل تلك الألفاظ غير مناسب لسيدة في عمرك |
| Çok ayıp. O, birinci Ayet. | Open Subtitles | عار عليكِ يا (إز)، فهذا من الكتاب المقدس |
| Bu Çok ayıp olur dedim. | Open Subtitles | لقد قلت انه عار |