| Eh, şu anda çok meşgulüm bir bardak çay içmem gerek. | Open Subtitles | حسناً، أنا مشغول جداً الآن يجب أن أتناول كوب من الشاي |
| Ben Sasuke'yi aramalıyım ve çalışmalıyım Yani anlayacağın çok meşgulüm. | Open Subtitles | أنا مشغول في البحث عن ساسكي، ومشغول في تدريباتي أيضاً. |
| Evet, galiba sana günde üç öğün yemek hazırlamakla ve sana bir ailenin verebileceği şefkati vermekle çok meşgulüm. | Open Subtitles | نعم، ربما كنت مشغول جدا وضع ثلاث وجبات أمامك كل يوم ومما يتيح لك كل الحب وكان أن الآباء. |
| Aslında onları benim gezdirmem gerekir ama çok meşgulüm. | Open Subtitles | المفروض ان أأخذهم انا ولكنني مشغولة جداً |
| Ben cerrahım. çok meşgulüm. O da başkentte meşgul. | Open Subtitles | أنا جراحة، أنا مشغولة وهو بالعاصمة، هو مشغول |
| Şu anda çok meşgulüm ama sanırım bir şeyler imzalayabilirim. | Open Subtitles | أنا مشغول جداً الآن، لكن أظن أنني أستطيع توقيع شيء. |
| Ben de onlar için üzülüyorum ama çok meşgulüm. | Open Subtitles | لقد كنت قلق عليهم ايضاً ولكنني مشغول جداً |
| Son zamanlarda, seninle çok görüşemiyoruz ama ben çok meşgulüm, Ro da hamile kimseyle görüşemiyoruz. | Open Subtitles | شيء مؤسفُ اننا لم نراكم مؤخراً لكن أنْا مشغول جداً ورو حامل لذا لم نلتق باحد |
| "çok meşgulüm, yoksa... " Bir şey ilave edebilir miyim? | Open Subtitles | أنا مشغول, و إلا – هل يمكنني إضافة كلمة ؟ |
| Genç adam, bu işle ilgilenmene ne kadar memnun oldum anlatamam çünkü ben çok meşgulüm. | Open Subtitles | ايها الشاب , يسرني انك مهتم في هذا المنصب أنا مشغول جدا قمت باكثر من |
| Önce programıma bakayım. çok meşgulüm. | Open Subtitles | علي أن أتفقد جدول أعمالي , فأنا مشغول جدا لأني أعمل في الجي كيو الأن |
| Sık sık uzakta, bu da iyi birşey, çünkü çok meşgulüm. | Open Subtitles | إنه بعيد غالباً، وهذا جيد لأنني مشغولة جداً |
| Buraya gelmek zorunda değildim. Biliyorsun, çok meşgulüm. | Open Subtitles | لم يكن يجب عليّ القدوم إلى هنا تعرفين أنني مشغولة جداً |
| Yenilemem gereken milyon tane dosya var. çok meşgulüm. | Open Subtitles | لديّ الكثير من المخططات لأحدثها أنا مشغولة |
| Bakın, şu an çok meşgulüm. Size başka bir ajan göndermemin mahzuru var mı? | Open Subtitles | انا مشغول للغاية حاليا, فهل يمكننى ارسال عميل آخر ؟ |
| Fakat buğdayla ve oğullarımın kavgalarıyla çok meşgulüm. | Open Subtitles | لكنّي مشغول جدّاً بقمحي، -وبما أن أولادي يحاربون ... |
| Haftaya olmaz. çok meşgulüm. Daha sonra ararım seni. | Open Subtitles | الإسبوع القادم يَبْدو في حالة سيّئة، أَنا مشغولُ جداً.أنا هكلمك مع السلامة. |
| Ama oyunlar yazmadığım çılgın, dinç ve yaratıcı hayatımla çok meşgulüm. | Open Subtitles | لكنّني مشغول جدًا بقيادة حياتي الجنونيّة الحيويّة المبدعة عن كتابة المسرحيات |
| Ben çok meşgulüm. Burası çok kalabalık. - Anne! | Open Subtitles | و لكن انا مشغولة جدا البيت هنا مثل المجنون |
| Elbette durabilirim. "Amerikan Devriminin Kadınları" grubumla çok meşgulüm zaten. | Open Subtitles | بالطبع أستطيع الابتعاد عن حياة الفتى فأنا مشغولة جدّاً بابنتي نتاج الثورة الأميركيّة |
| - Şu anda çok meşgulüm. - Bunu zaten söyledim. | Open Subtitles | أنا مشغولٌ جداً الآن - لقد أخبرته بذلك لتوّي - |
| Dedektifler, gerçekten çok meşgulüm. | Open Subtitles | أيها المحققين , أنا منشغلة جداً |
| Evet, biliyorum, ama gerçekten sergiyle çok meşgulüm ve... | Open Subtitles | نعم، أعرف، لكنّي كنت حقا مشغول بالمعرض و... |
| - Burada. Ben çok meşgulüm. - Whoa, whoa, whoa, whoa. | Open Subtitles | أنا أنا جدا مشغولة انتظري لحظة |