| Bir kaç yıl önce buraya geldiğinden beri bana fazla şey söylemedi. | Open Subtitles | ما كان ليخبرني بأيّ شيء عندما أتى إلى هنا قبل بضع سنوات |
| Bir kaç hafta önce buraya geldik çünkü bir karara varamıyorduk. | Open Subtitles | أتينا إلى هنا قبل أسبوعان لأننا لم نستطع أن نتخذ قراراً |
| 10 yıl önce buraya nasıl bir korku hakimdi, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | اتتذكر كيف كان الوضع هنا قبل 10 سنوات في الشارع؟ الخوف؟ |
| Yasadışı işleri bırakmak için on yıl önce buraya gelmiş. | Open Subtitles | لقد آتى إلى هنا منذ عشرة سنوات ليعمل بشكل شرعي |
| Birkaç hafta önce buraya ataç koymaya çalışırken yakaladım seni. | Open Subtitles | أمسكت بكِ محاولةَ وضع مشابك الورق هنا منذ بضعة أسابيع |
| Yakında savaş olacak, unutamadığın savaş. önce buraya gelecekler. | Open Subtitles | . قريباً سنخوض معركة لن تنسى سيأتون إلى هنا أولاً |
| İki gün önce buraya geldi ve konuşmak istediğini söyledi. Hangi yüzle geldin? | Open Subtitles | وقال انه جاء الى هنا قبل يومين و قال انه في حاجة للحديث. |
| Birkaç dakika önce buraya sarışın bu boylarda bir bayan girdi. | Open Subtitles | الفتاة التي دخلَتْ إلى هنا قبل دقيقتَين، بهذا الطول تقريباً، شقراء. |
| Ben yumruğumdan başka bir şey kullanmadan önce buraya neden geldiğini söyle. | Open Subtitles | و الآن أخبرنا لما أنتَ هنا قبل أنْ أستخدم شيئاً غير قبضتي |
| Altı ay önce buraya yollandığında, bana iki şey söylediler. | Open Subtitles | عندما اتيت الى هنا قبل 6 اشهر قالوا لي شيئين |
| Makamına gitmeden önce buraya uğradı. | Open Subtitles | لقد جاء إلى هنا قبل أن يباشر عمله بالمكتب. |
| Dışarıdaki benekli aygıra binen uzun boylu bir adam az önce buraya mı girdi? | Open Subtitles | شخص ظخم يركب ذلك الحصان المرعب هناك هل جاء هنا قبل فترة قليلة ؟ |
| - İki yıl önce buraya bir kadının gelip gelmediğini sordu. | Open Subtitles | كانت تسأل إذا أتت امرأة إلى هنا منذ عامين |
| 4 yıl önce buraya gelmişti avlanmak için bir avukatla, adı Irwin. | Open Subtitles | لقد كان هنا منذ 4 سنوات مضت فى رحلة صيد مع محامى يُدعى اروين |
| Bay Chisum yιllar önce buraya gelmiş... gördüğü her şeyi sahiplenmiş. | Open Subtitles | السيد شيزوم حضر الى ..هنا منذ بضع سنوات وضع اسمه على كل شئ قدر امكانه |
| Bir ay önce buraya geldiğimde çok sevimli iki kız vardı arkanda vokal yapıyorlardı. | Open Subtitles | عندما أتيت هنا منذ شهر. كان هناك فتاتين لطيفتين. وكانوا يغنون خلفكِ. |
| Tıpkı birkaç yıl önce buraya gelen ateş bükücü gibi. | Open Subtitles | مثل مُخضع النار الذي جاء هنا منذ عدة سنوات يبحث عن طريقة لهزم خصمه |
| Dostlar, 1 ay önce buraya geldiğimde burası bana garip ve korkutucu gelmişti. | Open Subtitles | يا أصدقائي، حين أتيت إلى هنا منذ شهر بدا المكان غريباً ومخيفاً |
| Yarımadanın uzun kolu, kıtanın kalanından daha kuzeye uzandığından bahar önce buraya gelir. | Open Subtitles | إنها زراع طويلة ، تمتد نحو الشمال أبعد من باقي القارة ، لذا فالربيع يصل هنا أولاً. |
| Böyle başka sorular soracaksanız önce buraya bir avukat getirin. | Open Subtitles | إن كان لديك أسئلة أخرى مثل هذه فأحضر لي المحامي هنا أولاً |
| Uzun zaman önce, buraya ilk geldiğimizde her şey farklıydı. | Open Subtitles | منذ زمن طويل، عندما أتينا الى هنا أولا ً كانت الأمور مختلفة تماما ً |
| Bir süre önce buraya taşındı ve bir yıldır ondan haber alan yok. | Open Subtitles | لقد انتقلت لهنا منذ فترة و لم يسمع احد منها منذ عام |
| çünkü daha önce buraya geldiniz ve üvey amcanızla görüştünüz. | Open Subtitles | لأنكِ كنتِ هنا سابقاً في هذه الغرفة، مع عمك غير الشقيق |
| Beni hatırladınız mı? Bir kaç gün önce buraya gelmiştim ve siz bende kanser olabileceğini söylemiştiniz. | Open Subtitles | لقد كنتُ هنا منذُ يومين وأخبرتِني أنّني لربّما مصابةٌ بالسرطان |
| Hal Arden, 8 yıl önce buraya geldiğinden beri, benim hastamdı. | Open Subtitles | هال آردين مريضي منذ أن جاء قبل ثمانية سنوات هنا. |