| -Bana bu yüzü veren tanrı değildi, sendin... bombaların süresini üç dakikaya ayarlayarak altı olacaktı. | Open Subtitles | ليس الأله من منحني هذا الوجه أنه أنتَ عندما ضبط جهاز التفجير على ثلاث دقائق بدلاً مِنْ ستّة |
| Geçide hızlı bir koşu ile varabilmemiz için üç dakikaya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحتاج ثلاث دقائق للوصول للبوابة في جري مستميت. |
| İki üç dakikaya daha ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن سالب اثنين أمامنا ثلاث دقائق للإحصاء النهائي |
| Ben ön sevişme dahil üç dakikaya "bir süre" demezdim, sen? | Open Subtitles | حسنا , لا يمكنني ان انادي لثلاث دقائق تتضمن مداعبة " لفترة " ؟ ؟ |
| - Tamamdır, üç dakikaya ayarlıyorum. - Tamam. | Open Subtitles | حسنا, لقد عينت المؤقت لثلاث دقائق - حسنا - |
| Birkaçını engelledik ama geri kalanı üç dakikaya kapınızda olacak. | Open Subtitles | ممكن ان نسقط بعضهم لكن الباقين سيكونون عندك في اقل من ثلاث دقائق |
| İtfaiye yolda, üç dakikaya burada olurlar. | Open Subtitles | رجال الأطفاء سيحضروا هنا سكونوا هنا خلال ثلاث دقائق |
| Silahlarınızdaki kumları temizleyin! üç dakikaya gidiyoruz. | Open Subtitles | نظفوا أسلحتكم من الرمال سنتحرك خلال ثلاث دقائق |
| Bunu yaparsan, ben de üç dakikaya Latinceye çevireceğim. | Open Subtitles | إذا أنت قمت بذلك , أنا سأترجمها إلى سداسيات تفاعيل لاتينية في أقل من ثلاث دقائق |
| O düşünceyi üç dakikaya tercih ederim. | Open Subtitles | سآخذ هذه الفكره مقابل ثلاث دقائق في أي يوم |
| Görev saati üç dakikaya kurulsun. | Open Subtitles | أود أن يتم ضبط ساعة المُهمة على ثلاث دقائق |
| Aileye önem veririm. Pekâlâ gülüm. üç dakikaya görüşürüz. | Open Subtitles | العائلة قيّمة حسناً، أراكِ بعد ثلاث دقائق |
| Çünkü polis üç dakikaya burada olur. | Open Subtitles | لأن الشرطة ستكون هنا خلال ثلاث دقائق |
| üç dakikaya kadar fıskiyeler açılıyor ona göre. | Open Subtitles | المرشـات ستعمل،خلال ثلاث دقائق |