| Simon, beni aldatmayacağına dair kapüşonlun üzerine yemin et. | Open Subtitles | سيمون ، أقسم على هوديي الخاص كنت لن تغش في لي. ماذا؟ |
| Al bakalım. Bunun üzerine yemin et, nasıl kurtuldun? | Open Subtitles | هيا أقسم على هذه الزجاجة كيف هربت؟ |
| Götürmeyeceğine dair gözlerin üzerine yemin et. | Open Subtitles | اقسمي بعيونك أنكِ لن تأخذينه معكِ |
| Kuran üzerine yemin et. | Open Subtitles | اقسمي بالقرآن |
| Zarar görmeyeceğime dair çocuklarının hayatı üzerine yemin et. | Open Subtitles | اقسم على حياة اطفالك أنني لن يتم إيذائي |
| "Küçük kızkardeşinin üzerine yemin et kimseye söylemeyecegine" dedi | Open Subtitles | "أقسم بحياة اختك الصغيرة بانك لن تخبر أحداً" |
| Doğruyu söylediğine dair babanın ruhu üzerine yemin et. | Open Subtitles | أقسم لي بروح أبيك أنك تقول الحقيقة |
| Sadece Kura'n üzerine yemin et. Yapmak zorunda olduğun her şey budur. | Open Subtitles | فقط أقسمى على القرآن هذا كل ما عليك فعله |
| Bir şey olmadığına dair Tanrı'nın üzerine yemin et. | Open Subtitles | أقسمي على الكتاب المقدّس بأنّه لا شيء حدث |
| Bı bıçağın üzerine yemin et ve kardeş olalım. | Open Subtitles | أقسم على هذا النصل وسنكون إخوه |
| San Bernardino üzerine yemin et. | Open Subtitles | أقسم على سان برناردينو |
| Bunların üzerine yemin et o zaman. | Open Subtitles | . إذاً أقسم على هذا |
| O zaman bileziğin üzerine yemin et. | Open Subtitles | إذن أقسم على سوارك |
| Sadakatin üzerine yemin et! | Open Subtitles | اقسمي بولائك! |
| Oğlumuzun hayatı üzerine yemin et. | Open Subtitles | أقسم بحياة ابننا |
| Garanti ver bana tatlıma kadar yaşayabileceğime dair ölümsüz ruhun üzerine yemin et. | Open Subtitles | -أتعرف , ضمني أقسم لي بروحك إنك ستفعل |
| Sadece onun üzerine yemin et. | Open Subtitles | وسأدفع لك الـ 200 جنيه فقط أقسمى |
| Kalbin üzerine yemin et. | Open Subtitles | أقسمي على قلبك |