Simon, beni aldatmayacağına dair kapüşonlun üzerine yemin et. | Open Subtitles | سيمون ، أقسم على هوديي الخاص كنت لن تغش في لي. ماذا؟ |
Al bakalım. Bunun üzerine yemin et, nasıl kurtuldun? | Open Subtitles | هيا أقسم على هذه الزجاجة كيف هربت؟ |
Götürmeyeceğine dair gözlerin üzerine yemin et. | Open Subtitles | اقسمي بعيونك أنكِ لن تأخذينه معكِ |
Kuran üzerine yemin et. | Open Subtitles | اقسمي بالقرآن |
Zarar görmeyeceğime dair çocuklarının hayatı üzerine yemin et. | Open Subtitles | اقسم على حياة اطفالك أنني لن يتم إيذائي |
"Küçük kızkardeşinin üzerine yemin et kimseye söylemeyecegine" dedi | Open Subtitles | "أقسم بحياة اختك الصغيرة بانك لن تخبر أحداً" |
Doğruyu söylediğine dair babanın ruhu üzerine yemin et. | Open Subtitles | أقسم لي بروح أبيك أنك تقول الحقيقة |
Sadece Kura'n üzerine yemin et. Yapmak zorunda olduğun her şey budur. | Open Subtitles | فقط أقسمى على القرآن هذا كل ما عليك فعله |
Bir şey olmadığına dair Tanrı'nın üzerine yemin et. | Open Subtitles | أقسمي على الكتاب المقدّس بأنّه لا شيء حدث |
Bı bıçağın üzerine yemin et ve kardeş olalım. | Open Subtitles | أقسم على هذا النصل وسنكون إخوه |
San Bernardino üzerine yemin et. | Open Subtitles | أقسم على سان برناردينو |
Bunların üzerine yemin et o zaman. | Open Subtitles | . إذاً أقسم على هذا |
O zaman bileziğin üzerine yemin et. | Open Subtitles | إذن أقسم على سوارك |
Sadakatin üzerine yemin et! | Open Subtitles | اقسمي بولائك! |
Oğlumuzun hayatı üzerine yemin et. | Open Subtitles | أقسم بحياة ابننا |
Garanti ver bana tatlıma kadar yaşayabileceğime dair ölümsüz ruhun üzerine yemin et. | Open Subtitles | -أتعرف , ضمني أقسم لي بروحك إنك ستفعل |
Sadece onun üzerine yemin et. | Open Subtitles | وسأدفع لك الـ 200 جنيه فقط أقسمى |
Kalbin üzerine yemin et. | Open Subtitles | أقسمي على قلبك |