ويكيبيديا

    "şey bu muydu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل هذا ما
        
    • أهذا ما
        
    • هل هذا ماكنت
        
    • هذا ما كنتِ
        
    • أذلك ما
        
    Acaba sabah Rektör'ün odasında da yaptığın şey bu muydu? Open Subtitles أوه، هل هذا ما كنتم تعملون مع الرئيس هذا الصباح؟
    Haydi Sokrat! Sonunda görmeye hazır olduğum şey bu muydu? Open Subtitles بالله عليك يا سُقــ هل هذا ما كنت مستعدا اخيراً لرؤيته
    O psikopat polisin bahsettiği şey bu muydu? Open Subtitles هل هذا ما كان يتحدث عنه ذلك الشرطي المختل؟
    Ve para da flörte harcanmalıdır. Söyleyeceğin şey bu muydu? Open Subtitles يجب إنفاق المال على المواعدة أهذا ما كنت ستقوله؟
    Büyükler Olimpiyatları mı? Hatırlamam gereken şey bu muydu? Open Subtitles ألعاب المسنين الأوليمبية، أهذا ما يفترض أن أتذكره؟
    Başına gelenleri bastırmayı öğrendiğini söylerken yaptığın şey bu muydu? Open Subtitles أهذا ما قمتِ به عندما قلتِ أنكِ تعلمتِ كيفية طمس ما حدث لك؟
    Eve varmak için acele ettiğin şey bu muydu? Open Subtitles هل هذا ما كنتِ متعجلة للعودة إلى المنزل من أجله؟
    Demek bunca yıl yaptığın şey bu muydu? Open Subtitles إذاً كلَّ هذه السنوات، هل هذا ما كُنتَ تفعلهُ؟
    Önceden bana söylemeye çalıştığın şey bu muydu? Open Subtitles هل هذا ما كنت تحاول أن تخبرني به في وقت سابق؟
    Bu yaşta yapmayı hayal ettiğin şey bu muydu? Open Subtitles هل هذا ما تخيلته لنفسك عندما تكونين في هذا العمر؟
    - Evet, bunu planladığın şey bu muydu? Open Subtitles أجل، هل هذا ما كنتَ تتسلل من أجل التخطيط لهُ هنا؟
    Bu gece buraya geldiğinde olmasını istediğin şey bu muydu? Open Subtitles عندما أتيت هنا الليلة هل هذا ما وددت حدوثه؟
    İsa aşkına. Öğrenmeye çalıştığınız şey bu muydu? Open Subtitles ياإلهي هل هذا ما نفعله طول الليل
    Şu aptal plastik göğüsler. Aradığın şey bu muydu? Open Subtitles ومع كل تلك الأثداء البلاستيكية السخيفة أهذا ما تحاول الحصول عليه؟
    Ha? 7-24 birlikte olmakla kastettiğin şey bu muydu? Open Subtitles أهذا ما تعنيه بأنكما ستكونان معاً لـ 24 ساعة؟
    Bunca yıldır benden sakladığın şey bu muydu? Open Subtitles أهذا ما كنت تحاول إخفائه عني طيلة هذه السنوات؟
    Çıldırmış köpekler indirilir. Kardeşine saldırdığında başarmayı umduğun şey bu muydu? Open Subtitles أهذا ما كنت تأملين بتحقيقه عندما هاجمت شقيقك؟
    Acaba sabah Rektör'ün odasında da yaptığın şey bu muydu? Open Subtitles أهذا ما كنتِ تفعلينه مع الرئيسة هذا الصباح؟
    Söyle bakalım, beklediğin şey bu muydu? Open Subtitles إذاً، أهذا ما اعتقدتَ بأنه ما سوف يكون؟
    Macau'da bahsettiğin şey bu muydu? Open Subtitles هل هذا ماكنت تتكلم عنه في مكاو؟
    Önceden söylemek istemediğin şey bu muydu? Open Subtitles أذلك ما أردتيِ إخباري به سابقًا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد