| Bir damar bul, kurutana kadar, geriye hiçbir şey kalmayana dek kazıyarak çıkart. | Open Subtitles | قطع وريد , تنزف لالي ان تجف الي ان لا يبقى منك شئ |
| Amerikan rüyasının bireysel toprak mülkiyeti kavramı, rezervasyonları, geride hiçbir şey kalmayana kadar bölmenin çok akıllıca bir yolu haline geldi. | TED | يبدو أن الحلم الأمريكي بالملكية الفردية للأراضي كان حركة خبيثة جدا لتقسيم المحميات حتى لا يبقى منها شيء. |
| Kendine ettiğin onca işkence, onca uykusuz gece geriye bir şey kalmayana kadar kendine ettiklerin, ne getirdi sana? | Open Subtitles | كل هذا لتعذّب نفسك. و أرقّ الليالي هذه. وحبسك لنفسك حتى لا يبقى شيئاً لديك. |
| Geriye bir şey kalmayana dek tamamen yok etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نقضي عليه كلياّ إلى أن لا يتبقى شيء |
| Ta ki senden geriye hiçbir şey kalmayana dek. O zaman her şey bitecek. | Open Subtitles | ،حتى لا يتبقى شيء منك .و عندها هذه هي النهاية |
| Sonra da onu bahçede köpeklerle geriye bir şey kalmayana kadar bırakmış. | Open Subtitles | تركه في الساحة مع كلبه حتى لم يتبقى شيء منه |
| Tuğla tuğla, binayı yerle bir edene kadar ta ki yede bir delikten başka bir şey kalmayana kadar. | Open Subtitles | طابقا بطابق سنهدم بنيانهم معاَ حتى لا يبقى سوى حفرة بالأرض |
| Bunun da geri dönüşü yok. Bu suçluluk duygusu geriye bir şey kalmayana dek yiyip bitirir onu. | Open Subtitles | ولا نجاة من هذا، الشعور الذنب سينهشها ريثما لا يبقى شيئًا. |
| Ve geride bir şey kalmayana dek orada kalır. | Open Subtitles | ويعتصر قلبه حتى لا يبقى شيئًا. |
| Seninle ilgili bilmediğim hiçbir şey kalmayana kadar. | Open Subtitles | حتى لا يبقى هنالك أي شيء لا أعلمه عنك |
| Bizden başka saldıracak bir şey kalmayana kadar. | Open Subtitles | . حتى لا يبقى إلا نحن لنهاجم |
| Evlilik, hayatın her parçasını ruhunuzdan emer büyük, dev, kapanmayan bir yaradan başka bir şey kalmayana kadar. | Open Subtitles | الزواج سيمص كل بقعه في الحياة من روحك... ...حتى لا يتبقى شيء لك ا ألتهاب كبير مُتقيح |
| Ta ki hiçbir şey kalmayana dek. | Open Subtitles | إلى أن لم يتبقى شيء مني. |