| Eğer istersek her şey olduğu gibi kalabilir. | Open Subtitles | إذا أردنا, فبإمكان الأمور أن تبقى كما هي. |
| Her şey olduğu gibi güzel. | Open Subtitles | الامور على ما يرام كما هي رائد لويس |
| Almanya'da her şey olduğu gibi kalır. | Open Subtitles | الأشياء بقيت تسير كما هي في ألمانيا |
| İpucu elde etmek istiyorsan her şey olduğu gibi kalsın. | Open Subtitles | إذا أردتَ الحصول على أدلة، اترك الأشياء كما هيَ. |
| İpucu elde etmek istiyorsan her şey olduğu gibi kalsın. | Open Subtitles | إذا أردتَ الحصول على أدلة، اُترك الأشياء كما هيَ. |
| Her şey olduğu gibi kalır... ancak piyonlar başka. | Open Subtitles | يبقى كل شيء على حاله بإستثناء البيادق الضعيفة |
| Her şey olduğu gibi güzel. Neden değişsin ki? | Open Subtitles | أحب الحال كما هي لماذا التغيير ؟ |
| Hayatını kaybedenlere saygımızdan, kalan her şey olduğu gibi aktarılmıştır. | Open Subtitles | "وتشريفاً لذكرى الموتى تم سرد بقية الأحداث كما هي" |
| Hayatını kaybedenlere saygımızdan kalan her şey olduğu gibi aktarılmıştır. | Open Subtitles | "وتشريفاً لذكرى الموتى تم سرد بقية الأحداث كما هي" |
| Hayatını kaybedenlere saygımızdan, kalan her şey olduğu gibi aktarılmıştır. | Open Subtitles | "وتشريفاً لذكرى الموتى، تم سرد بقية الأحداث كما هي" |
| Hayatını kaybedenlere saygımızdan, kalan her şey olduğu gibi aktarılmıştır. | Open Subtitles | "وتشريفاً لذكرى الموتى، تم سرد بقية الأحداث كما هي" |
| Hayatını kaybedenlere saygımızdan, kalan her şey olduğu gibi aktarılmıştır. | Open Subtitles | "وتشريفاً لذكرى الموتى تم سرد بقية الأحداث كما هي" |
| Hayatını kaybedenlere saygımızdan, kalan her şey olduğu gibi aktarılmıştır. | Open Subtitles | "وتشريفاً لذكرى الموتى تم سرد بقية الأحداث كما هي" |
| Her şey olmadığı gibi olacağından hiçbir şey olduğu gibi olmazdı." | Open Subtitles | لن يكون هنا شيء على حاله. لأنّ كل شيء سيكون مختلف عن حقيقته". |
| Her şey olmadığı gibi olacağından hiçbir şey olduğu gibi olmazdı." | Open Subtitles | لن يكون هناك أي شيء على حاله لأن كل شيء سيكون مختلفاً عن حقيقته". |