| şirketinizde kimsenin sizin haberiniz olmayan deneysel bir araştırma yapmasına imkân olmadığını mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا انت تقول انه لا يوجد اي فرصة اطلاقا ان احدا في شركتك يقوم |
| Benden sonra tekrarla. şirketinizde çalışan kaç kişi bugünkü sempozyumdan haberdardı? | Open Subtitles | كرر بعدي، كم من الموظفين في شركتك كانوا على علم بندوة اليوم؟ |
| Bay Burroughs, şirketinizde 3 yıl çalıştım ve son dört ay işlerin yoluna girmesi için yarı ücret aldım. | Open Subtitles | سيد باروز, لقد عملت لدى شركتك لثلاث سنوات... . ا |
| şirketinizde çalışmayı çok istiyorum. | Open Subtitles | أريدأن أعمل في شركتك لكي أصبح.. |
| Ayrıca inşaat şirketinizde çalışıyor, doğru mu? | Open Subtitles | ولديه وظيفه فى شركتك للبناء صحيح؟ |
| Açıkça "Sizin şirketinizde çalışma olanaklarını görüşmek istiyorum," "İlginizi çekecek bir konuda birlikte yapabileceğimiz bir araştırma sunmak istiyorum" veya "Tıp fakültesine girebilmek için tavsiyelerinizi almak isterim" deyin. | TED | لذلك قم وقل، " أنا آمل أتناقش معك فرص العمل في شركتك." أو، " أرغب بطرح مشروع بحث مشترك في منطقة أعلم أنك مهتمة بها،" أو، "أرغب بنصيحتك حول دخولي لكلية الطب." |
| şirketinizde bunun kaydı yok. | Open Subtitles | ولكن شركتك لا تملك سجلاً لهذا |
| Patenti şirketinizde mi? | Open Subtitles | شركتك تملك براءة الإختراع؟ |
| I'm şirketinizde bıkkın asla. | Open Subtitles | أنا أبدا بالملل في شركتك. |
| O da sizin şirketinizde çalışıyor. | Open Subtitles | إنه يعمل في شركتك أيضاً اسمه (شون) |