| - Çekil yolumdan. - Önce bu işi halledeceğiz. - Görmek istemiyorum. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى بل سنسوى هذه المسألة أولا |
| - Kendi rızasıyla teslim oluyor. - Çekil yolumdan! | Open Subtitles | ـ لقد قام بتسليم نفسه بمحض إرادته ـ ابتعد عن طريقي |
| - Aletler orada. Keyfine bak ! - Çekil yolumdan. | Open Subtitles | عدة الطباعة هناك ، إبتعد عن هنا إبتعد عن طريقى أيها الأحمق |
| - Çekil yoldan! - Tamam, efendim lütfen beni öldürmeyin. | Open Subtitles | إبتعدي عن الطريق - أرجوكـَ لا تقتلني يا سيدي - |
| Dikkat et! -O kibriti oraya atma! - Çekil oradan! | Open Subtitles | أنت، احترس، لا تسقط عود الثقاب احترس، ابتعد من هناك |
| Evet, ama sanki gece kulübündeymişsin gibi yapıyorsun. - Çekil önümden. | Open Subtitles | نعم ، و لكنك تفعلين ذلك و كأنك في النادي اوووه ، أبتعد عن طريقي |
| - Çekil önümden, orospu! - Bana orospu deme! Bi bok değilsin sen! | Open Subtitles | ابتعدي عن الطريق أيتها العاهرة لا تنعتني بالعاهرة أيها الحثالة |
| - O kadın seni hiç sevmiyor! - Çekil yolumdan! | Open Subtitles | هذه المرأة لا تحبك ابتعد عن طريقي |
| - Bu sonuca tavsiyeleri dinleyerek vardık. - Çekil önümden. | Open Subtitles | مع النصيحة ابتعد عن الطريق يا جوبر |
| - Çekil gözümün önünden. - Tamam, tamam. Lanet olsun. | Open Subtitles | ـ ابتعد عن وجهي ـ حسناً, حسناً, تباً |
| - Buffy, çık git buradan! - Çekil ayağımın altından, Xander. | Open Subtitles | بافي) , اخرجي من هنا) - (ابتعد عن طريقي يا (أكساندر |
| - Çekil biz Yugi'yi istiyoruz, seni değil. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق نحن نريد يوغى ليس انت |
| - Çekil bakayım, hava zaten soğuk. | Open Subtitles | إبتعد عن الطريق. إبتعد عن الطريق. إنها باردة |
| - Çekil yolumdan. | Open Subtitles | " اخلوا الطرقات، اخلوها الآن " إبتعد عن طريقي |
| - Burası babamın bankası! - Çekil şuradan, işim var! | Open Subtitles | إنه مصرف أبي - الآن إبتعدي عن طريقي، ودعيني أنهي عملي - |
| - Her şeyin para olduğunu düşünüyorsun. - Çekil yolumdan! | Open Subtitles | تظن أن المال هو كل شئ إبتعدي عن طريقي |
| - Çekil yoksa bağırırım. - İstediğim son şey. | Open Subtitles | ـ أبتعد عن طريقي وإلّا سأصرخ ـ هذا آخر شيء أريده |
| - O zaman neden beni aradın? - Çekil yolumuzdan. | Open Subtitles | إذاً لماذا اتصلتِ بي ابتعدي عن طريقي (لوسي) |
| - Çekil dedim! - Bırak şu küreği lütfen! Gidelim! | Open Subtitles | أبتعدي عن طريقي الآن - أنزلي المجرفه, أرجوك - |
| - Çekil şurdan - Hiçbir yere gitmiyorum | Open Subtitles | . تحرك , انا أعنى هذا . لن تذهبى إلى أى مكان |
| - Bırak da ben konuşayım. - Çekil Bartowski. | Open Subtitles | هيه، دعني أتحدث معه لفترة تراجع بارتوسكي |
| - Çekil yolumuzdan tavşan! - Çek git buradan. | Open Subtitles | ابْتَعِد عن الطَرِيق أيُها الأرنب - ارْحَلْ من هُنا - |
| - Çekil önümden Angie! - Joe dur! | Open Subtitles | تنحي عن طريقي يا انجي جو توقف - |