| - Isaac'e onu koruyacağıma söz verdim. - Onu korumak Isaac'i öldürdü. | Open Subtitles | وَعدت إسحاق بأن احميه- حِمايته جعلت إسحاق ميت- |
| - Isaac, hocanın ilacını getirdi. | Open Subtitles | إسحاق أحضر الجرعات الخاصة بالسيد. |
| - Isaac Pike'ın yazdığı virüsü gönderdiğiniz adam. | Open Subtitles | الرجل الذي أرسلتَ له بريد محمل بفيروس كُتب بواسط "إسحاق بايك" |
| - Isaac'i bulabildiniz mi? | Open Subtitles | هل من حظوظ في العثور على (إيساك) ؟ |
| Isaac! - Isaac, kapıyı aç! | Open Subtitles | أيزيك، أيزيك هيا إفتح الباب |
| - Isaac'e herşeyi söylerim. | Open Subtitles | أنا أخبر ايزاك كل شئ أخبرتيه ؟ |
| - Isaac Newton'un 3. hareket kanunu. | Open Subtitles | ـ "إسحاق نيوتن" ،قانون الحركة الثالث. |
| - Isaac Asimov benim Tanrım gibidir. - Hiç bilmiyordum. | Open Subtitles | إسحاق أزيموف هو إلهي - لا فكرة لدي - |
| - Isaac yasta, Müfettiş. - Bunu anlıyorum, ama... | Open Subtitles | إسحاق حزين,حضرة المفتش- أقدر ذلك,لكن- |
| - Isaac'i kontrol edebilirim. | Open Subtitles | أستطيع التحكم في إسحاق. |
| - Isaac serbest bırakıldı mı? | Open Subtitles | تم إطلاق سراح إسحاق ؟ نعم. |
| - Isaac. - Dışarısı nasıl? | Open Subtitles | ـ أنا (إسحاق) ـ إذاً، كيف الأمور في الخارج؟ |
| - Isaac Morris, Bay Owen olabilir mi? | Open Subtitles | هل (إسحاق موريس) هو السيد (أوين) ؟ لا! |
| - Isaac de kim? | Open Subtitles | -من هو (إسحاق)؟ |
| - Isaac, kes sesini! | Open Subtitles | -اسكت (إسحاق )! |
| - Isaac. - Seni lanet pislik. | Open Subtitles | (ـ (إسحاق ـ انت وغد أحمق |
| - Isaac? | Open Subtitles | إسحاق ؟ |
| - Isaac mi? | Open Subtitles | إسحاق ؟ |
| - Isaac'in çalıştığı yer burası demek. - Evet. | Open Subtitles | -إذاً, هذا هو مكان عمل (إيساك) ؟ |
| - Isaac! - Isaac, kapıyı aç! | Open Subtitles | أيزيك أيزيك، إفتح الباب |
| - Isaac'ın. Onu öldürdü. - Kim? | Open Subtitles | .ـ (ايزاك) ، لقد قتلته ـ من؟ |