- Evet, sanırım ama... - Artık çok geç, değil mi? | Open Subtitles | آجل , أعتقد ذلك لقد فات الأوان , أليس كذلك ؟ |
- Bence vazgeçmeliyiz. - Artık çok geç. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا يجب أن نستمر فى هذا لقد فات الأوان |
- Sikecek mi? Çoktan siktiğini sanıyordum. - Artık çok geç. | Open Subtitles | ـ حسبت إنها فعلت هذا بالفعل ـ لقد فات الأوان |
- Artık çok geç, çocuklar. Tekneyi batırdık. Tekneyi sen batırdın. | Open Subtitles | لقد فات الآوان يا رفاق , فقد أغرقنا القارب - بل أنتَ أغرقتَ القارب - |
- Artık çok geç, çocuklar. Tekneyi batırdık. Tekneyi sen batırdın. | Open Subtitles | لقد فات الآوان يا رفاق , فقد أغرقنا القارب - بل أنتَ أغرقتَ القارب - |
- Artık çok geç, çünkü arkadaş değiliz. | Open Subtitles | لقد فات أوان ذلك لأنّنا لم نعد أصدقاء |
- Artık çok geç. - Lütfen, Kay... | Open Subtitles | لقد فات الأوان - أرجوك يا كاى - |
- Artık çok geç. Çok fazla ileri gittim. | Open Subtitles | فقط إبقي هناك لقد فات الأوان |
- Artık çok geç. - Lütfen, Kay... | Open Subtitles | لقد فات الأوان - أرجوك يا كاى - |
- Artık çok geç. | Open Subtitles | لقد فات الأوان اذا |
- Artık çok geç. | Open Subtitles | لقد فات الأوان. |
- Artık çok geç. | Open Subtitles | لقد فات الأوان. |
- Artık çok geç. | Open Subtitles | لقد فات الأوان. |
- Artık çok geç. | Open Subtitles | لقد فات الأوان. |
- Artık çok geç. - Lütfen, Kay... | Open Subtitles | لقد فات الأوان - (أرجوك يا (كاي - |
- Artık çok geç! - Öyle deme! | Open Subtitles | ـ لقد فات الآوان ـ لا تقولي هذا! |
- Artık çok geç. - Kusura bakma o zaman. | Open Subtitles | - حسناً , لقد فات الآوان الآن |