ويكيبيديا

    "- artık çok geç" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لقد فات الأوان
        
    • لقد فات الآوان
        
    • هو متأخر جدا
        
    • لقد فات أوان ذلك
        
    - Evet, sanırım ama... - Artık çok geç, değil mi? Open Subtitles آجل , أعتقد ذلك لقد فات الأوان , أليس كذلك ؟
    - Bence vazgeçmeliyiz. - Artık çok geç. Open Subtitles لا أعتقد أننا يجب أن نستمر فى هذا لقد فات الأوان
    - Sikecek mi? Çoktan siktiğini sanıyordum. - Artık çok geç. Open Subtitles ـ حسبت إنها فعلت هذا بالفعل ـ لقد فات الأوان
    - Artık çok geç, çocuklar. Tekneyi batırdık. Tekneyi sen batırdın. Open Subtitles لقد فات الآوان يا رفاق , فقد أغرقنا القارب - بل أنتَ أغرقتَ القارب -
    - Artık çok geç, çocuklar. Tekneyi batırdık. Tekneyi sen batırdın. Open Subtitles لقد فات الآوان يا رفاق , فقد أغرقنا القارب - بل أنتَ أغرقتَ القارب -
    - Artık çok geç, çünkü arkadaş değiliz. Open Subtitles لقد فات أوان ذلك لأنّنا لم نعد أصدقاء
    - Artık çok geç. - Lütfen, Kay... Open Subtitles لقد فات الأوان - أرجوك يا كاى -
    - Artık çok geç. Çok fazla ileri gittim. Open Subtitles فقط إبقي هناك لقد فات الأوان
    - Artık çok geç. - Lütfen, Kay... Open Subtitles لقد فات الأوان - أرجوك يا كاى -
    - Artık çok geç. Open Subtitles لقد فات الأوان اذا
    - Artık çok geç. Open Subtitles لقد فات الأوان.
    - Artık çok geç. Open Subtitles لقد فات الأوان.
    - Artık çok geç. Open Subtitles لقد فات الأوان.
    - Artık çok geç. Open Subtitles لقد فات الأوان.
    - Artık çok geç. - Lütfen, Kay... Open Subtitles لقد فات الأوان - (أرجوك يا (كاي -
    - Artık çok geç! - Öyle deme! Open Subtitles ـ لقد فات الآوان ـ لا تقولي هذا!
    - Artık çok geç. - Kusura bakma o zaman. Open Subtitles - حسناً , لقد فات الآوان الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد