| - Sana inanmadığımı söylemedim. - Hayır, sadece kabus gördüğümü söyledin. Seni duydum. | Open Subtitles | انا لم اقل اني لا اصدقك- لا فقط انت قلت انه حلم سيء- |
| - Seni eve bırakayım. - Hayır, sadece kenara çek. | Open Subtitles | دعني آخذك الى المنزل لا, فقط قف بجانب الطريق |
| - Hayır, sadece hırıltılı solunum. - Herhangi bir uğultu, kardiyak faktör? | Open Subtitles | لا , فقط صفير ايه نفخات, عوامل اعتلال القلب ؟ |
| - Yapabileceğim bir şey varsa... - Hayır. Sadece uçak biletlerini ayarla. | Open Subtitles | ..إذا لم يكن هناك أى شيء أفعله - لا , فقط إحجزى تذاكر الطائرة - |
| - Yani işe yaramaz. - Hayır, sadece biraz zor. | Open Subtitles | اذا , هى عديمه القيمه - لا , لا , فقط صعبه - |
| - Hayır, sadece Dayereh ve bir Sorna. | Open Subtitles | ["لا,فقط [دايريح= "الدُف" و سورنا="الناي |
| - Koca Anne'ni falan karıştırmadım. - Hayır, sadece göğüslerini. | Open Subtitles | لا فقط صدرها - لا أعتقد أن أحداً يتكلم معك - |
| - Hayır sadece zamanında gel, normal davran. | Open Subtitles | لا فقط تعال على الوقت و تصرف بشكل طبيعي |
| - Hayır, sadece ben. Çok büyük gelir yani. | Open Subtitles | لا فقط أنا، لهذا إنه كبير جداً |
| - Hayır, sadece bu gece kalacağım. | Open Subtitles | لا فقط هذه الليلة |
| - Hepimiz mi? - Hayır sadece sen ve ben. | Open Subtitles | لنا جميعاً - لا فقط أنا وأنتِ - |
| - Hepimiz mi? - Hayır sadece sen ve ben. | Open Subtitles | لنا جميعاً - لا فقط أنا وأنتِ - |
| - Tanrım! - Hayır, sadece ben. | Open Subtitles | يا يسوع لا فقط أنا |
| - Hayır, sadece kımıldama. | Open Subtitles | .لا, فقط لا تتحرك |
| - Hayır, sadece iki. | Open Subtitles | لا , فقط سؤالين |
| - Hayır. Sadece eski bir asker. | Open Subtitles | لا فقط جندي قديم آخر |
| - Hayır, sadece bir parçasının. | Open Subtitles | لا ,فقط جزء منها |
| - Hayır, sadece yapmak isteme-- | Open Subtitles | لا . فقط لا اريد |
| - Gerçekten mi? - Hayır, sadece biram bitti. | Open Subtitles | حقاً لا ,فقط نفذت البيرة |
| - Hayır, sadece bir iki bira içti. | Open Subtitles | لا , فقط عدة عبوات جعة |