| - Görüyorum ki hayal etmişsin. - Niçin evine gitmiyorsun? | Open Subtitles | ـ أرى أنك كذلك ـ لماذا لا تعود إلى منزلك ؟ |
| - Niçin evinize girmemize müsaade ettiniz? | Open Subtitles | لماذا سمحتي لنا بدخول المنزل ؟ لأنكم طرقتم بابي |
| - Bu tam bir çılgınlık. - Niçin böyle bir şey ürettiniz? | Open Subtitles | لكن هذا جنون , سيدى السفير لماذا تصنعون شيئاً كهذا ؟ |
| Tebrikler, Riya! - Niçin? | Open Subtitles | مبروك يا ريا على ماذا ؟ |
| - Teşekkür ederim. - Niçin? | Open Subtitles | شكراً لك على ماذا ؟ |
| - Niçin içeri girmesne bu kadar endişelisin? | Open Subtitles | لماذا انت قلق الى هذا الحد من دخولة هنا ؟ |
| - Bu tam bir çılgınlık. - Niçin böyle bir şey ürettiniz? | Open Subtitles | لكن هذا جنون , سيدى السفير لماذا تصنعون شيئاً كهذا ؟ |
| - [ Ronni ] Bu kartopuydu. - Niçin onu aramıyorsun ? | Open Subtitles | هذا هو كرة الثلج لماذا تدعوه بكرة الثلج؟ |
| - Niçin silahlısın, Quintus? - Muhafızlar! | Open Subtitles | لماذا تحمل سلاحاً يا كوينتوس أيها الحراس |
| - Niçin bunları giydin? - Bu benim işim. Çocuk hastanesinde çalışıyorum. | Open Subtitles | لماذا تردتدى هذه الملابس انه عملى فأنا أعمل فى مستشفى للأطفال |
| - Niçin gelmesini istemiyorsun? | Open Subtitles | ما هي المشكلة بينك و بين روز لماذا لا تريدينها أن تأتي لزيارتنا |
| - Niçin birşey söylemedin? - Said değildi, bendim. | Open Subtitles | ـ لماذا لا تقول شيئا ـ هذا ليس ذنب سعيد إنه ذنبى أنا |
| Üzgünüm. - Niçin? | Open Subtitles | -انا اسفة على ماذا ؟ |
| - Teşekkür etmek istedim. - Niçin? | Open Subtitles | حاولت شكرك - على ماذا ؟ |
| - Niçin? - Alçıdan kurtulduğun için. | Open Subtitles | على ماذا ؟ |
| - Niçin burdasın ? | Open Subtitles | لماذا انت هنا ؟ |