| - Evet, otel cinayeti konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | نعم، حسناً، الى أين وصلنا في جريمة القتل بغرفةالفندق ؟ |
| En azından iyi olacak. Kaçak konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | ممتن أنّه سيكون بخير أين وصلنا في المطاردة؟ |
| BTO'yu kaldırma konusunda hangi aşamadayız? | Open Subtitles | أين وصلنا في خطة التخلّص، من شركة التقنية العالميّة ؟ |
| [Başarının 40 Aşaması] Şu anda 26. aşamadayız: "Sorunun küçüğü olmaz." | Open Subtitles | نحن الأن في المرحلة السادسة والعشرون "لا توجد مشكلة صغيرة جداً" |
| Biz şu an ikinci aşamadayız. | TED | ونحن في المرحلة الثانية الآن. |
| Bence şu anda bu aşamadayız. | Open Subtitles | أعتقد أنه في الوقت الراهن هذا هو الوضع |
| - Russo ile ne aşamadayız? | Open Subtitles | -كيف هو الوضع مع "روسو"؟ |
| Bir hafta sürecek olan şarj, hangi aşamadayız? | Open Subtitles | أسبوع كامل من تلقيمة واحده أين وصلنا في ذلك؟ |
| Sorun konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | اين وصلنا في معالجة هذا الاضطراب |
| Caddeleri kapatmada ne aşamadayız? | Open Subtitles | إلى أين وصلنا في إغلاق الشوارع؟ |
| Grace, telefon bataryasında hangi aşamadayız? | Open Subtitles | (غريس) أين وصلنا في موضوع بطارية الجوال تلك؟ |
| J.R.'ı bulma konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | أين وصلنا في البحث عن (جي أر)؟ |
| "En seksi" konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | اين وصلنا في "المثيرين"؟ |
| Şimdi üçüncü aşamadayız, insan-insan iletimi adlı evrensel alarm aşamasındayız ama insan-insan-insan iletimi şu an yaşanmıyor. | TED | نحن الآن في المرحلة الثالثة من مرحلة الإنذار للوباء، التي هي تمثل تقريباً إنتقاله من إنسان لإنسان ، لكن لا يوجد إنتقال من إنسان لانسان لانسان دائم. |
| İltica Başvurusu. Son aşamadayız. | Open Subtitles | طلب للإنشقاق في المرحلة الأخيرة. |
| - Daha ilk aşamadayız. | Open Subtitles | - نحن لا زلنا في المرحلة الأولى |
| - Russo ile ne aşamadayız? | Open Subtitles | -كيف هو الوضع مع "روسو"؟ |