| Acres, bu nereye çıkar? | Open Subtitles | ايكرز الى اين يؤدى المكان عندك ؟ |
| Sonra dışarı çık, Bay Acres sana elini uzatacak, tamam mı? | Open Subtitles | ثم أخرج و السيد ايكرز سيساعدك , حسنا ؟ |
| Acres, bu tek yol mu? | Open Subtitles | ايكرز , هل هذا الطريق الوحيد ؟ |
| Bekle Acres! Aferin, Bay rosen. | Open Subtitles | قف مكانك ايكرز أحسنت سيد روزن |
| Şirketin evi olan High Desert bölgesindeki Charm Acres kasabasında... ...bugün bir anma töreni yapılacak. | Open Subtitles | حُدّد موعد لعقد حفل تأبين في هكتارات "شارم"، جيب الصحراء العالي الذي يُعتبر مدينة صناعيّة، للعاملين و عائلاتهم |
| Acres, onu yukarıya sıkıca bağlayabilir misin? | Open Subtitles | ايكرز هل يمكنك تثبيتها عندك ؟ |
| Acres, önce sen. Sana ihtiyacım var. | Open Subtitles | ايكرز أنت أولا أنا أحتاجك |
| - Benim sir, Acres. | Open Subtitles | -أنا ايكرز سيدى |
| - Yapabilir misin, Acres? | Open Subtitles | -أيمكنك فعل ذلك , ايكرز ؟ |
| - Bay Acres, buyrun, lütfen. | Open Subtitles | -سيد ايكرز هل تمانع ؟ |
| Sağol, Acres. | Open Subtitles | شكرا ايكرز |
| Böyle. Acres, dikkat et. | Open Subtitles | ايكرز |
| Acres'i kaybettik. | Open Subtitles | فقدنا ايكرز |
| Acres yetmedi! | Open Subtitles | ولا ايكرز |
| Fabrika yoksa, Charm Acres da yok. | Open Subtitles | لذا لا يوجد محطّة الآن! لا محطّة يعني لا منازل هكتارات "شارم"! |
| Charm Acres'da kimseyi tanıyor musun, John? | Open Subtitles | إذاً، أتعرف ثمّة أحد في هكتارات "شارم" يا (جون)؟ |