| Çok sarhoş olmuş ve oradaki kıza tecavüz etmiş, ve diğer adamı da öldürmüş. | Open Subtitles | أصبح مخموراً جداً فقام بمضاجعة الفتاة وقام بقتل الرجل أيضاً |
| Sizinle gelirim, ama bu adamı da gözaltına almanızı istiyorum. | Open Subtitles | أنا قادم, ولكنني أطلب منكم أن تقبضوا على هذا الرجل أيضاً |
| Yoksa bu adamı da öldüreceğim. | Open Subtitles | أو سأقتل هذا الرجل أيضاً |
| Şu adamı da. | Open Subtitles | و ذلك الرجل أيضا |
| Veya temiz idrara ihtiyacınız olursa veya göbekli domuza, ayrıca o adamı da tanıyorum. | Open Subtitles | وإن كنتنَّ تحتاجن بولٌ نظيف، أو خنزير صغــير، أعلم ايضًا رجل. |
| Bu adamı da tanıyoruz galiba. | Open Subtitles | -أخشى أننا نعرف هذا الرجل أيضاً |
| 43 milyonu ülkesinden çıkarmak için size e-posta gönderen Nijeryalı prensi de bir kenara bırakalım. (Kahkaha) O adamı da unutalım. | TED | ودعونا نضع جانباً الأمير النيجيري الذي أرسل رسالة إلكترونية عن إخراج أربعة وثلاثين ميليون من البلاد. (ضحك) دعونا ننسى عن ذلك الرجل, أيضاً. |
| Veya temiz idrara ihtiyacınız olursa veya göbekli domuza, ayrıca o adamı da tanıyorum. | Open Subtitles | وإن كنتنَّ تحتاجن بولٌ نظيف، أو خنزير صغــير، أعلم ايضًا رجل. |