| Ulaştırmada bir adamları var. | Open Subtitles | لابُد أنهم لديهم رجل بداخل وزارة النقل |
| Askeri güçlerde bir adamları var. | Open Subtitles | لديهم رجل من الشرطة |
| Her yerde seni arayan adamları var. | Open Subtitles | وهو يمتلك رجال يبحثون عنك في كل مكان |
| Her yerde seni arayan adamları var. | Open Subtitles | وهو يمتلك رجال يبحثون عنك في كل مكان |
| İslam'ın barış dolu olduğunu gösteren din adamları var. | TED | يوجد هناك رجال دين ممن يشاركون التفسيرات السلمية للإسلام. |
| Daha fazlası da olmalı. Hala gemilerde bekleyen adamları var. | Open Subtitles | حتماً العدد أكبر من ذلك، ما زال هناك رجال بداخل القوارب |
| Şehrin her tarafında adamları var. | Open Subtitles | لأنهم وصلوا الناس في جميع أنحاء المدينة. |
| Bölgede adamları var. | Open Subtitles | لديه جنود في تلك المكان |
| Shay-Ling'in buradan Luo Yang'a kadar her yolda adamları var. | Open Subtitles | شاي لينق لديهم رجال في كل طريق من هنا وحتى لويانق. |
| Çatıda bir adamları var. | Open Subtitles | لديهم رجل واحد على السطح |
| Adam önce seni bir sosis gibi tütsüledi... şimdi de kendisine altın veren adamları var. | Open Subtitles | أولاً، قام الرجل بإردائك قتيلاً، والآن هناك رجال يمنحونه الذهب. |
| Başka Mandinka adamları var. | Open Subtitles | هناك رجال من الـ (مانديكا) أيضا . |
| Şehrin her tarafında adamları var. | Open Subtitles | لأنهم وصلوا الناس في جميع أنحاء المدينة. |
| Birlik için ayarlanmış adamları var. | Open Subtitles | لديه جنود تستفيد منهم "الوحدة"ِ |
| Kamyonlar nasıl korunuyor? - Çalılıklarda gizli adamları var. | Open Subtitles | - لديهم رجال مختبئون في الدغل . |