| O halde başka bir yarı-tanrı bul. Agenor, o benim oğlum. | Open Subtitles | إذًا عليكَ بإيجاد نصف الإله الآخر، (آغنر)، ولدي. |
| Karşımdaki Agenor yüce tanrı Poseidon'un oğlu. | Open Subtitles | أجل، إنّه (آغنر) ابن الإله العظيم (بوسيدون). |
| Çünkü Agenor ben Zeus'un oğluyum, senin kuzeninim. Yarı tanrı ve terk edilmiş. Tıpkı senin gibi. | Open Subtitles | أنا ابن عمّكَ يا (آغنر)، إنّي ابن (زيوس)، أنا نصف إله، وتم التخلّي عنّي مثلكّ تمامًا. |
| Hiç kimsenin bulamadığı yer. Çünkü hiç var olmadı. Öyle değil mi, Agenor? | Open Subtitles | والتي لم يجدها أحد قطّ، (كايل) ليس لها وجود، صحيح يا (آغنر)؟ |
| Bu yolculuğu yaptım ama bir hafta önce, Kral Agenor'un topraklarına girmek aptalca olur. | Open Subtitles | لقدْ قمت بهذه الرحلة قبل أسبوع دخول أرض الملك (أغينور) سيكون حماقة |
| 3 savunma hattı: Agenor'un adamları siperlerdeki ön cepheyi tutacak. | Open Subtitles | ثلاثة خطوط للدفاع، ورجال (آغنر) سيتولّون المُقدّمة من الخنادق. |
| Agenor. Hiç Agenor'u duymuş muydun? | Open Subtitles | (آغنر)، هل سمعت بـ (آغنر) قطّ؟ |
| Senden bir an bile şüphe etmedim, Agenor. | Open Subtitles | لم أشكّ فيكَ للحظة يا (آغنر). |
| Ben, Agenor'um. Poseidon'un oğlu. | Open Subtitles | أنا (آغنر) ابن (بوسيدون). |
| Bu, Agenor. Bir yalancı ve hırsız. | Open Subtitles | -هذا (آغنر)، إنّه كاذب ولص . |
| - Agenor! | Open Subtitles | (آغنر)! |
| Agenor! | Open Subtitles | (آغنر)! |
| Agenor! | Open Subtitles | (آغنر)! |
| Agenor! | Open Subtitles | (آغنر)! |
| - Kral Agenor hep Atlantis'in iyiliğini düşünür. | Open Subtitles | (الملك (أغينور) كان دوماً حليفاً لـ(أطلانطس |