| Memur, al şunları karakola. | Open Subtitles | نعم سيدى, خذهم الى قسم الشرطه. لكن سيدى... |
| Hâlâ şansın varken al şunları da siktir git buradan. | Open Subtitles | خذهم واخرج من هنا بينما يمكنك ذلك |
| al şunları, al hadi, etraftakilere dağıt. | Open Subtitles | أمعك شيئاً مخصوصاً؟ خذهم,خذهم |
| Tamam, al şunları, iyileşmezse, o zaman tümörü var demektir. | Open Subtitles | حسناً، ضعي هذه بالشقة إن لم يتحسن يكون ورماً |
| Tamam, al şunları, iyileşmezse, o zaman tümörü var demektir. | Open Subtitles | حسناً، ضعي هذه بالشقة إن لم يتحسن يكون ورماً |
| al şunları üzerimden! al şunları! | Open Subtitles | أبعدهم عني أبعدهم عني |
| al şunları! al şunları! | Open Subtitles | أبعدهم عني أبعدهم عني |
| Hayır, al şunları. | Open Subtitles | -لا خذهم, لا أستطيع |
| Hadi al şunları. | Open Subtitles | هنا,خذهم .. |
| al şunları. | Open Subtitles | خذهم |
| al şunları. | Open Subtitles | خذهم. |
| al şunları! | Open Subtitles | خذهم |
| al şunları! | Open Subtitles | ! خذهم |
| al şunları! | Open Subtitles | ! أبعدهم |