| Bayan düşmeden önce takılmış Ama daha sonra kayda başlamış. | Open Subtitles | وضعت قبل أن تسقط السيدة، لكن لم تشغيلها حتى بعد |
| Ama daha da dehşet verici olanı mücevherlerden hiç anlamıyorsun. | Open Subtitles | لكن الأكثر ترويعاً , أنت تعرف أقل بكثير عن الجواهر |
| Üstelik teknoloji şirketi gibi de hiç değil, Ama daha çok internetin kendisi gibi. | TED | وليس حتى مثل شركة تكنولوجية، لكن أكثر مثل الأنترنيت نفسه. |
| "Bir şekilde kıyıya dek geldim, Ama daha fazla gidemedim... " | Open Subtitles | ويبدو اني قد وصلت إلى ضفة النهر لكنني لم أستطع التحرك من الإنهاك |
| Ama daha fazla bekleyemedin yoksa tek tek şansını da sonsuza dek kaybedebilirdin. | Open Subtitles | ولكنك لم تستطعي الإنتظار أطول وإلا ستفقدين فرصتك الوحيدة. |
| Ama daha küçük bir kasabada kurallara daha az takılıyorlardır belki. | Open Subtitles | لكن إذا ذهبنا إلى بلدة أصغر، سيكونوا أكثر تساهلاً في القوانين. |
| Ama daha mutlak evrensel birliğe ulaşmalıyım. | Open Subtitles | ولكني لم انجز جميع الامور في المعبد الازمه |
| Uzmanı değilim Ama daha önce böyle bir şey hiç görmemiştim. | Open Subtitles | أنا لست خبيراً, لكن لم أر مثل هذا من قبل. |
| Üzgünüm tatlım, Ama daha yemeğimizi yemedik. | Open Subtitles | أنا آسف حبيبتي، لكن لم يكن لدينا طعام الغداء لدينا حتى الآن. |
| Eve atanmayı umut ediyordum Ama daha burada yeni sayılırım. | Open Subtitles | كنت أتمنّى أن أعمل في البيت لكن لم أكن للمدة الكافية. |
| Tamam mı? Ama daha önemlisi, yeterli adamın olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | لكن الأكثر أهمية أنا أعلم أن لديك نقص في العمالة |
| Ama daha önemlisi, eğer House kral ise ozaman House'u yapanlar da | Open Subtitles | لكن الأكثر اهمية ان كان هاوس هو الملك فالناس الذين يصنعون هاوس |
| Ama daha önemli olan, seni arayacağımıza dair verdiğimiz sözü yerine getirdik. | Open Subtitles | لكن أكثر أهمية, لقد سجلنا إيداع ليعود لك |
| Tahminimden daha sıskasın, Ama daha zarifsin. | Open Subtitles | أنتِ أكثر هزلاً مما كنت أتمنى لكن أكثر جمالاً رغم ذلك |
| Evet. Bugün dönmesi gerekiyor Ama daha ondan haber almadım. | Open Subtitles | أجل, كان من المفترض أن يأتي اليوم لكنني لم أسمع منه. |
| Kendine Killer Frost diyorsun Ama daha kimseyi öldürmedin. | Open Subtitles | تطلاقين علي نفسك كيلر فروست، ولكنك لم تقتلي في الواقع قتل أي شخص حتى الآن. |
| Ama daha fazla dans etmeyi planlıyorsan, bir kere daha sıkalım. | Open Subtitles | لكن إذا أردتي عمل أي حركات فأنا أقترح غطاء آخر |
| Ama daha mutlak evrensel birliğe ulaşmalıyım. | Open Subtitles | ولكني لم انجز جميع الامور في المعبد الازمه |
| İnanılmaz. Buluşurken sorun çıkmadı Ama daha partiye varmadan kız mızmızlandı. | Open Subtitles | الموعد بدأ جيداً، لكن قبل ان نصل الى الحفل، هى توترت. |
| Aslına bakılırsa, birkaç taneye daha başlamıştım Ama daha hiçbirini bitiremedim. | Open Subtitles | في الواقع بدات العديد من الروايات لكني لم انهي أي منها |
| Gece olmuş gibi gelebilir Ama daha öğlenin 3'ü. | Open Subtitles | أن الوقت يبدو كما لو اننا ليلاً لكنه فقط 03: 00 ظهراً |
| Craig aşırı istekli Ama daha önce işi için bu kadar çırpınan kimseyi görmedim. | Open Subtitles | إنّه مجنون بشدّة، ولكنّني لم أرى شخصاً يهتمّ بالعمل مثله |
| Ama başlangıçta çocuk gibidir. İnsan bebeği gibi Ama daha zeki. | Open Subtitles | لكنه يكون كطفل في البداية مثل الطفل البشري، ولكن أكثر ذكاءً |
| Ama daha sonra benim konuşma yaptığım yere konferansa geldi. | Open Subtitles | و لكن بعد ذلك جاءت إلى المؤتمر حيث ألقي محاضرة, |
| Belki bir rehine arar diye hatları kesmedik... Ama daha arayan olmadı. | Open Subtitles | نود أن تكون العملية نظيفة حتى يكون الرهائن سالمين و لكن حتى الآن لا شيء |
| Teşekkürler Ama daha açıklığa çıkamadık. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، شكرا ، و لكننا لم نتجاوز الخطر بعد |