| Sizin gibi güzel insanları tanımıyordum. Ama işte buradayım. | Open Subtitles | أنا لم أعرف أيّ إناس منكم رائعون، وأنا هنا الأن |
| Sizin gibi güzel insanları tanımıyordum. Ama işte buradayım. | Open Subtitles | أنا لم أعرف أيّ إناس منكم رائعون، وأنا هنا الأن |
| Burada yaşadığımı unutyorlar. Ama işte buradayım. | Open Subtitles | أقسم أنهم ينسون أنني أعيش هنا الآن، ولكن ها أنا |
| Bunu yapmayacağımı söylediğimi biliyorum Ama işte buradayım. | Open Subtitles | اعلم انني قلت لن افعل هذا ولكن ها انا ذا |
| Tam da asla olmayacağını sandığın yerde son buluyor Ama işte buradayım, buradayım. | Open Subtitles | ينتهي الأمر بك حيث لم تعتد و لكن ها أنا ذا ها أنا هنا |
| Ama işte buradayım. | Open Subtitles | لكن ها أنا ذا. |
| Ama işte buradayım, ayık ve giyinik. | Open Subtitles | لكن أنا هنا بعيدة عن الشرب وأرتدي فستاناً. |
| Ama işte buradayım. Et ve kan ve zaafım. | Open Subtitles | لكن أنا هنا أنا مجرّد لحم ودمّ وضعف |
| Ama işte buradayım, ayık ve giyinik. Kimseye söyleme. | Open Subtitles | ولكن ها أنا ذا مُتزنةً ومُرتديةً ملابسي لا تُخبِر أحداً |
| Ölü olmam gerekiyordu, Ama işte buradayım. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون ميتاً... ولكن ها أنا أقف... |
| Son kez mi bilmiyorum ama, işte buradayım. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان سيدوم ولكن ها أنا ذا |
| Ama işte buradayım. | Open Subtitles | لكن ها أنا ذا |
| Ama işte buradayım. Et ve kan ve zaafım. | Open Subtitles | لكن أنا هنا أنا مجرّد لحم ودمّ وضعف |