| Adamın gönderdiği mektup gerçek gibi ama kurban, fahişe değilmiş. | Open Subtitles | الرسالة تبدو أصيلة و لكن الضحية الأخيرة لم تكن عاهرة |
| Kalp masajı yaptım ama kurban olay yerinde öldü. | Open Subtitles | قبل إطلاق النار لقد حاولت إنعاشه لكن الضحية مات في مكان الحادث |
| Yani, cinayet planlaşmıştı ama kurban rastgele biriydi. | Open Subtitles | الجريمة كان مخطط لها لكن الضحية أختيرت بشكل عشوائي |
| ama kurban ölmeden dakikalar önce koşu yapıyordu. | Open Subtitles | . ولكن الضحية كان يركض قبل دقائق من وفاته |
| Hayır, bence dokuzuncu. ama kurban dört en azından iki noktada alışılmış kalıbın dışında. | Open Subtitles | ولكن الضحية رقم 4 خارجة عن تسلسله الإعتيادي |
| ama kurban ya da mücrim olun eğer zamanınız geldiyse biz sizi buluruz. | Open Subtitles | لكن سواء كنت ضحيّة أو مُجرم، لو ظهر رقمك، فإننا سنجدك. |
| ama kurban ya da mücrim olun eğer zamanınız geldiyse biz sizi buluruz. | Open Subtitles | لكن سواء كنت ضحيّة أو مُجرم، لو ظهر رقمك، فإننا سنجدك. |
| Aynada yansıması görülebilirdi ama kurban hiç arkasını dönmemiş. | Open Subtitles | أجل، وكانت المرآة لتُظهر إنعكاس صورته لكن الضحية لم يلتفت |
| ama kurban konuşamaz. | Open Subtitles | لكن الضحية لا يستطيع الكلام الآن |
| - Hayır. ama kurban haftalardır kayıp. | Open Subtitles | لا ، و لكن الضحية مفقود منذ أسابيع. |
| Biri, başkasına zarar vermişse ama kurban şikâyette bulunmuyorsa... | Open Subtitles | إن آذى شخص شخصاً آخر ... لكن الضحية لم تتكلم |
| ama kurban kendini korurken ciddi yaralar almış. | Open Subtitles | ولكن الضحية عانى من جروح دفاعية معممة |
| ama kurban ya da mücrim olun eğer zamanınız geldiyse biz sizi buluruz. | Open Subtitles | لكن سواء كنت ضحيّة أو مُجرم، لو ظهر رقمك، فإننا سنجدك. |
| ama kurban ya da mücrim olun eğer zamanınız geldiyse biz sizi buluruz. | Open Subtitles | لكن سواء كنت ضحيّة أو مُجرم، لو ظهر رقمك، فإننا سنجدك. مـشـتـبـه فــيـه الحـلـقــة الـثـامـنـة Translated By: |