| Ama tarih en çok en sonda yaptığın şeyi hatırlar. | Open Subtitles | ولكن التاريخ يتذكر دائما ما قمت به في النهاية |
| Ama tarih en çok en sonda yaptığın şeyi hatırlar. | Open Subtitles | ولكن التاريخ يتذكر دائما ما قمت به في النهاية |
| Evet, bugüne kadar tarihte, felç için çare olmadığına inanılıyordu Ama tarih insan çabasıyla mümküne dönüşen mümkünsüzlerle dolu. | TED | هذا صحيح أنّه حتى هذه اللحظة في التاريخ، أُثبت أنّه من المستحيل إيجاد علاجٍ للشلل، ولكن التاريخ أيضاً مليءٌ بالنماذج التي حوّلت المستحيل إلى ممكن بفضل الهمّة البشريّة. |
| İngiliz tarihçiler benim bir yalancı olduğumu söyleyecekler, Ama tarih, kahramanları asanlar tarafından yazılıyor. | Open Subtitles | المؤرخون الإنجليز سيقولون إننى كاذب لكن التاريخ قد كتب بأيدى هؤلاء الذين أعدموا الأبطال |
| Ama tarih, kahramanları asanlar tarafından yazılıyor. | Open Subtitles | لكن التاريخ كتب من قبل أولئك الذين شنقوا الأبطال |
| Ama tarih ışığı hatırlar ve gölgeyi görmezden gelir. | Open Subtitles | لكن التاريخ يحتفظ بالضوء و يلغي الظلام |
| Ama tarih tekerrür etmeye devam ediyor. | Open Subtitles | ولكن التاريخ لا ينفك يعيد نفسه |
| Saat doğruydu Ama tarih yanlıştı. | Open Subtitles | الوقت كان صحيحاً لكن التاريخ كان خاطئاً |
| Ama tarih şunu anımsasın ki, biz bunu özgür olan adamlar olarak yaptık. | Open Subtitles | لكن التاريخ سيتذكر |
| Ama tarih bununla ilgilenmez. | Open Subtitles | لكن التاريخ لا يهتم بذلك |
| Ama tarih bizi kurtarıcılar olarak yazacak. | Open Subtitles | لكن التاريخ سيذّكرنا كمنقذين |
| Ama tarih değişti. | Open Subtitles | لكن التاريخ تغير. |