| çok net duruyor tüm işaretler ardımızda başlangıç noktasına dönelim. | Open Subtitles | نعم لنصفى اذهاننا كل الاحتمالات خلفنا لنعد الى نقطة الاسقاط |
| Bugün burada tarih yazılıyor. Ümidimizin olmadığı kasvetli geçmiş ardımızda kaldı. | Open Subtitles | نقف اليوم على حافة التاريخ , ماضينا الكئيب واليائس خلفنا |
| Ve bir anda ardımızda bıraktığımız dünyayı çok net bir şekilde görebiliyoruz. | Open Subtitles | و يمكننا فجأة أن نرى العالم الذي تركناه خلفنا بوضوح |
| Günlerin izini bıraktık ardımızda bir heykel galerisi gibi ta ki geçen yaz aniden... | Open Subtitles | لقد تركنا وراءنا طريق من الأيام مثل معرض نحات حتى ،فجأة ،الصيف الماضى |
| İlişkilerimiz gergindi, ama artık olanları ardımızda bırakmalıyız. | Open Subtitles | لقد أصبحت علاقتنا متوترة للغاية لكننا فى حاجة لترك هذا وراءنا |
| Geçmişi ardımızda bırakmamız lazım. Sen benim kardeşimsin. | Open Subtitles | علينا أن نترك الماضي ورائنا أنتَ أخى الصغير. |
| Bunları ardımızda bırakmış gibi davranıp birbirimize, bir ittifak hakkında mağrur sözler söyleyebiliriz. | Open Subtitles | يُمكنناالتظاهرأنناقدخلفناكلهذا ورائنا , ونتبادل كلمات رناقة عن التحالف |
| Bu olayı ardımızda bırakalım diye ikinizi de görmek istedim. | Open Subtitles | اردت رؤية كلاكما لكي نضع كل الخلافات من خلفنا |
| Bunu ardımızda bırakmayı ve yeniden bir aile olabilmeyi istiyorum. | Open Subtitles | ولكني أريد حقا أن أترك كل هذا خلفنا لنصير عائلة مجددا |
| İkimizde kaleyi ve mahkemeyi ardımızda bırakmaya karar verdik. | Open Subtitles | كلانا كان عازم على ترك المحاكمه والقصر بعيداً خلفنا |
| Cafer. Hadi artık bütün şu pis işleri ardımızda bırakalım. | Open Subtitles | جعفر وضع كل أعماله الفوضويه خلفنا |
| Ama buraya gözden kaybolmak için, her şeyi ardımızda bırakmak için geldik. | Open Subtitles | ...ولكننا أتينا إلى هنا لكي نختفي لنضع كل ذلك من خلفنا |
| "ardımızda bıraktığımız izler sayesinde sonsuza değin tanınacağız." | Open Subtitles | "سوف نكون معروفين للابد بالاثر الذي نتركه خلفنا " |
| ardımızda bıraktığımız onca insan... | Open Subtitles | كل من تركناهم خلفنا لم تكن لديهم فرصة. |
| Şayet senin desteğinle, Sanhedrin'i bizim ardımızda birleştirebilirsek, Antipas'la bugün görüşebiliriz. | Open Subtitles | اذا, مع دعمكم يمكننا ان نتحد السنهدرين وراءنا يمكننا ان نقرب أنتيباس اليوم |
| Tüm bu tatsızlıkları ardımızda bırakıp eskisi gibi yola devam etmememiz için bir sebep göremiyorum. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لا يمكننا أن نضع كل هذا الاستياء وراءنا ومواصلة كما كنا. |
| Kalbimizdeki huzurla ve yüzümüzde bir gülümsemeyle bu ağır yükü ardımızda bırakıyoruz, | Open Subtitles | ...،بابتسامة على وجوهنا والثقة في قلوبنا تاركين وراءنا... ،ذلك العبء الثقيل |
| Her şeyi ardımızda bırakıp tekrar arkadaş olacağız. | Open Subtitles | لدينا لوضع كل هذا وراءنا... ويصبح الأصدقاء مرة أخرى. |
| Kabul ederse de olanları ardımızda bırakarak ilişkimizi sürdürebiliriz. | Open Subtitles | وإذا وافقت، يمكننا وضع كل هذا ورائنا ونستعيد علاقتنا |
| Geri kalan her şeyi ardımızda bıraktık. | Open Subtitles | و تركنا ورائنا كل ما هو خلاف ذلك |
| Atmos'ta geçmişimiz, ardımızda bırakmamız gereken bir kalıntı değil. | Open Subtitles | في (آتموس) لا يعتبر ماضينا آثاراً علينا تركها ورائنا |