| Ağır metal kapı ardımda hızla kapandı. | TED | فيما أغلق باب الغرفة المعدني الثقيل بقوة خلفي |
| Bu aptal tatil, ardımda bıraktıklarımı düşünmeme neden oldu. | Open Subtitles | هذه الإجازة اللعينة جعلتني أتذكر كل ما تركته خلفي. |
| ardımda bir ışık parladı fakat dönemedim. | Open Subtitles | عندها ظهر ضوء من خلفي لكنني لم أستطع الإستدارة |
| ardımda bıraktığım dünyaya yeniden dönüp bakmak inanılmaz bir şey. | Open Subtitles | إنه أمر مفاجيء أن أنظر للعالم الذي تركته خلفي |
| Yeni başkente ardımda işgalci bir güçle girmek gibi bir niyetim yok. | Open Subtitles | لا أريد دخول الرأس مالية الجديد و قوة إحتلال متابعة خلفي |
| Hayatımın küçük bir kısmını ardımda bıraktığımdan heyecanlanmadığımdan özür dilerim. | Open Subtitles | عُـذراً لإني لستُ مُتـحمسة بشأن تركي حياتي الصغيرة خلفي. |
| ardımda bıraktığım hayata geri dönemem. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة الى الحياة التي تركتها خلفي |
| Bunu ardımda bırakmam gerek ve en iyisi sizseniz o halde, size ihtiyacım var. | Open Subtitles | بداية جديدة. يجب أن أضع هذا خلفي وإذا كنت الأفضل فإني أحتاج إليك إذن. |
| Ve ben... istemeden bir adamı öldürdüm, ve her ne kadar bu olayı ardımda bırakmak istesem de yapamıyorum. | Open Subtitles | وأنا... قتلت رجل بالخطأ وبقدر ما أريد وضع هذا خلفي |
| Böylece, filmi olabildiğince ardımda bırakmaya karar vermiştim. | Open Subtitles | لذا قررت أن أنسى فيلم "عروسة الزفاف" خلفي بقدر الإمكان |
| # Mecburdum ardımda bırakmaya hayatımı | Open Subtitles | ♪ توجّب أن أترك ♪ ♪ حياتي خلفي ♪ |
| # Yaşarım ardımda bıraktığım hayatı | Open Subtitles | ♪ أعيش الحياة التي تركتها خلفي ♪ |
| # Mecburdum ardımda bırakmaya hayatımı | Open Subtitles | ♪ توجّب أن أترك ♪ ♪ حياتي خلفي ♪ |
| # Yaşarım ardımda bıraktığım hayatı | Open Subtitles | ♪ أعيش الحياة التي تركتها خلفي ♪ |
| Kurşun delip içimden geçer ama ardımda DGİ'ndan sayısız erkek ve kız kardeşlerim olacaktır. | Open Subtitles | اسحبه ، الطلقة سوف تخترقني لكن سيكون هُناك عدد لا مُتناهي من إخوان وأخوات الـ " آوبا " يقفون خلفي |
| Ama bunu ardımda bırakmak zorunda olduğumu hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر أنه يجب علي أن ترك ذلك خلفي |
| Hayatımın en kötü iki ayını ardımda bırakıyorum. | Open Subtitles | أضع أسوأ شهرين بحياتي خلفي |
| ardımda bir iz bırakmak gibi bir derdim yok. | Open Subtitles | لا أشعر بالحاجة لترك أثر خلفي... |
| ardımda bir sürü şey bırakmak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | فكّرتُ أنني سأترك الكثير خلفي |
| O yılları ardımda bırakmak isterim. | Open Subtitles | أريد أن أجعل هذه السنوات خلفي |
| Yeni isim, yeni ülke. Yaşananları ardımda bırakmaya çalıştım. | Open Subtitles | اسم جديد وبلد جديد، لقد حاولتُ .أن أترك كلّ ذلك ورائي |