| Bu gece, ayrılmamızın arefesinde sihir bize bir pantolonun içinde geldi. | Open Subtitles | في هذه الليلة, عشية إفتراقنا جاء السحر إلينا عن طريق بنطال |
| Ve evine Noel arefesinde hiç bir FBI ajanı gitmedi. | Open Subtitles | لم يأتي عميل فدرالي أبداً إلى بيتِه عشية عيد الميلاد |
| İdamın arefesinde o palyaçonun ölümü benim elimden olacak. | Open Subtitles | يبدو أن ذلك المهرج سيموت على حسابي عشية الإعدام |
| Yeni yıl arefesinde mahsul raporu çıkana kadar. | Open Subtitles | حتى نحصل على تقارير المحاصيل عشية عيد الميلاد, ما رأيك؟ |
| Keşke Noel arefesinde onu dua odasına sokabilsem. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني فقط أن أُدخله إلى الكنيسة عشيّة عيد الميلاد. |
| Daha güzel bir fikrim var. Dükkanlar noel arefesinde nakit para tutmaz. | Open Subtitles | لدي فكره افضل، الدكاكين التي يقفلون عشية عيد الميلاد |
| Savaş doğuya uzanmakta. Cenk arefesinde gidemezsin. | Open Subtitles | الحرب تشتعل في الشرق لا تستطيع أن تتركها عشية المعركة |
| Noel arefesinde ne yapıyorsun merak ettiğim için aradım. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَدْعو لرُؤية ما أنت كُنْتَ تَعْملُ عشية عيد الميلادَ. |
| Noel arefesinde aşağı indiğimde Noel ağacın dibinde adamın biri birşeyler yapıyordu. | Open Subtitles | عشية عيد الميلاد عندما نزلت... ورأيت رجل يعبث حول شجرة عيد الميلاد |
| Noel arefesinde rodeo'ya mı gittin? | Open Subtitles | ذهبت إلى ركوب الأمواج عشية عيد الميلاد ؟ |
| Peki sizce de, ifade vermenizin arefesinde bu parayı vermeniz biraz şüpheli değil mi? | Open Subtitles | وألا يثير الريبه قليلاًًً أن تعطيه هذا المال عشية إدلائك بشهادتك هنا؟ |
| Yani Noel arefesinde birinin evine mi gireceğiz? | Open Subtitles | إذًا سنقتحم بيت شخص ما في عشية عيد الميلاد؟ |
| Peki noel arefesinde yalnız başına ne yapacaksın? | Open Subtitles | اذا ماذا تفعل وحيدا عشية عيد الميلاد ؟ |
| Neden fırtınanın ortasında Yılbaşı arefesinde buraya gelmenin gerçek nedenini konuşmuyoruz? | Open Subtitles | ...لما لانتكلم عن السبب الحقيقى ...لمجيئكِ هنا فى عشية العيد فى هذه العاصفة؟ |
| Neden fırtınanın ortasında Yılbaşı arefesinde buraya gelmenin gerçek nedenini konuşmuyoruz? | Open Subtitles | ...لما لانتكلم عن السبب الحقيقى ...لمجيئكِ هنا فى عشية العيد فى هذه العاصفة؟ |
| Tam da valilik için adaylığını koymasının arefesinde, ...ırkçı suç kovuşturmasının takibini yapmak Bir Eyalet Savcısının yararına olmaz mıydı? | Open Subtitles | لَكنَّه لَنْ يَكُونَ في إهتمام مُحامي الحالةَ لمُتَابَعَة a مَشْحُون عرقياً الإدّعاء عشية إعلانِه لa رَكضَ للحاكمِ؟ |
| Noel arefesinde sadece ikimiz olacağız. | Open Subtitles | سنكون انا وانت وحدنا عشية الكريسماس |
| - Noel arefesinde gizli görev. | Open Subtitles | مهمة سرية في عشية عيد الميلاد. |
| Bütün çocuklara Noel arefesinde duaya gelmelerini istediğimizi söyle. | Open Subtitles | أخبر الفتيان أننا نأمل أن يحضروا كلّهم للكنيسة عشيّة عيد الميلاد. |
| Yazdönümü arefesinde, büyücülerin yaptığı şenlik numarasıydılar. | Open Subtitles | خدعة حفلات يصنعها السّحرة في عشيّة منتصف الصّيف |
| Savaşın en hareketli döneminin arefesinde olduğumuz için kendinizi şanslı sayabilirsiniz. | Open Subtitles | لحسن حظكم نحن عشيّة أكبرتحرّكفي التاريخالحربيّ... |