| "Bana yakın olmasına rağmen onu göremiyorum." "Bana yakın olduğunda,benim nazarımsın." "arzularım hep onunla kalacak." | Open Subtitles | انه يعذبني عندما يكون معي كل رغباتي ان اكون معه |
| Annen beni arzularım için gönüllü bir fahişeydi. | Open Subtitles | لقد كانت مجردة عاهرة تشبع رغباتي. |
| Oh, köşe bucak seni arıyor seni izliyor arzularım. | Open Subtitles | " يبقى يبحث عنك" " يبقى يبحث عنك في رغباتي" |
| Erkeğim. Çeşitli arzularım ve ihtiyaçlarım var. | Open Subtitles | أنا رجل وعندي بعض الرغبات والحاجات |
| arzularım her gün katlanıyor | Open Subtitles | الرغبات تتضاعف كل يوم |
| - Uzaylı da olsam arzularım var. | Open Subtitles | قد أكون مخلوق فضائي لكن لدي رغبات. |
| "Akşam 7:30'da arzularım dorukta." | Open Subtitles | "في السابعة و النصف مساءً، رغباتي في أقصى مداها". |
| Şimdi ise cinsel arzularım yok oldu. | Open Subtitles | الآن جميع رغباتي الجنسية أنتهت... |
| Onun arzuları benim arzularım. | Open Subtitles | رغباتها هي رغباتي. |
| arzularım mest olmuş. | Open Subtitles | فقد رغباتي طريقها |
| "arzularım hep onunla kalacak." | Open Subtitles | كل رغباتي ان اكون معه |
| Neden tüm arzularım sana bağlı? | Open Subtitles | لماذا كل رغباتي " " محدودة لك فقط؟ |
| arzularım niye bu kadar sonsuz? | Open Subtitles | لماذا رغباتي يتعذّر تحقيقهـا؟ |
| Lime lime yanıyordu arzularım | Open Subtitles | لقد كانت تحترق رغباتي ببطء. |
| Yavaş yavaş yanıyordu arzularım | Open Subtitles | رغباتي كانت تحترق ببطء. |
| (Gülüşmeler) Öyle ise ne zaman tahrik olurum, arzularım ne olduğunda uyanır... | TED | (ضحك) لذلك أشغل نفسي عندما، أحول رغباتي ، أستيقظ عندما ... |
| arzularım her gün katlanıyor | Open Subtitles | الرغبات تتضاعف كل يوم |
| arzularım her gün katlanıyor | Open Subtitles | الرغبات ضعف كل يوم. |
| arzularım her gün katlanıyor | Open Subtitles | الرغبات ضعف كل يوم. |
| Gönül arzularım biraz azdı. | Open Subtitles | "رغبات القلب كانت أقل بعض الشيء" |
| arzularım var. | Open Subtitles | أنّ لديّ رغبات. |