| Ama sanırım bir şeyi bilince biraz avuntu bulabilirsiniz. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنكِ قد تجدي بعض العزاء في معرفة. |
| Fakat Dört Numara hakkında yazacak özel bir öyküm var, bir avuntu niyetine. | Open Subtitles | ولكنى أملك حصريا قصة رقم اربعة لأنشرها وفى هذا بعض العزاء |
| Belki de ikimizin de çok daha kötü yükleri taşıdığımız zamanları hatırlamak avuntu olur. | Open Subtitles | ربما هناك نوع من العزاء سنجده في هذه الأوقات لكلانا فقد تحملنا أسوء من هذا. |
| Bir tarafım, bu yalnız çocuğun bir avuntu aradığına inanıyor. | Open Subtitles | جزء مني يصدق أنه طفل وحيد يبحث عن رفقه |
| Eminim ki, bunu size söylemem kişisel bir şey değil, sadece biraz avuntu olacaktır. | Open Subtitles | و أنا متأكدة بأن إخباري لكِ بإنه ليس أمراً شخصياً هو مواساة بسيطه |
| Evet. Bir keresinde onu bir kız gagalamış. O da avuntu için sümsük kuşu almış. | Open Subtitles | نعم , فقد تركته فتاة و بحث عن تعزية نفسه في عمل ذلك |
| Böyle bir avuntu istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لاأريدُ هذا النوع من العزاء. |
| Bir tarafım, bu yalnız çocuğun bir avuntu aradığına inanıyor. | Open Subtitles | جزء مني يصدق أنه طفل وحيد يبحث عن رفقه |
| Bu baba için bir avuntu kaynağı olmayacak. | Open Subtitles | بالنسبة لذاك الأب ، فلن يلقى مواساة من تبريراتك |
| Evet. Bir keresinde onu bir kız gagalamış. O da avuntu için sümsük kuşu almış. | Open Subtitles | نعم , فقد تركته فتاة و بحث عن تعزية نفسه في عمل ذلك |