ويكيبيديا

    "ay kadar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حوالي شهر
        
    • شهر مضى
        
    • نحو شهر
        
    • شهر تقريباً
        
    • حوالى شهر
        
    • منذ شهر
        
    • أشهر تقريباً
        
    • من شهر
        
    • كالقمر
        
    • لمدة شهر تقريبا
        
    • أشهر مضت
        
    • حوالي الشهر
        
    • شهر على ما
        
    • شهور مضت
        
    Anlatayım. Bir ay kadar önce bir gün, tam anlamıyla dibe vurmuştum. Open Subtitles حسناً، أنا سأخبركِ ، في يوم قبل حوالي شهر ، أنا حقاً بلغت الحضيض
    - Bir buçuk ay kadar önce, hatırlarsın bir sorunum için sana gelmiştim. Open Subtitles منذ حوالي شهر و نصف جئت إليك, أتذكر عندما جئت لك شاكيا من مشكلة أعانيها
    -Bir ay kadar önce gecenin bir yansı ağlayarak beni aradı. Open Subtitles منذ شهر مضى,هي قامت بالاتصال بي في منتصف الليل و كانت هستيرية
    Bir ay kadar önce o ucubelerden birini buldum. Open Subtitles ، منذ شهر مضى وجدت أحد هؤلاء غريبي الأطوار في البلدة يمكنه قلي شخص بلمسه فقط
    Bir ay kadar önce kanyondaki evin birine izinsiz girdiler. Open Subtitles كان هناك منزل الغزو حتى في الوادي قبل نحو شهر.
    Bir ay kadar önce eşim ve çocuklarımla bir kitapçıda kasa kuyruğundaydım. Open Subtitles كنتُ في مكتبة قبل شهر تقريباً مع زوجتي وأولادي، أقف في الطابور
    Bir ay kadar önce gazetede, çok kişilikli bir kadın haberi vardı, okudun mu? Open Subtitles هل قرأت فى الجريدة منذ حوالى شهر عن حالة تعدد الشخصيات ؟
    - Ama bir ay kadar önce Rachel ve ben yattık. Open Subtitles لكن منذ شهر انا و رايتشل نمنا معا و ماذا بعد؟
    Tamam, bir ay kadar önce üretimi durdurmaya- Open Subtitles حسنا ، منذ حوالي شهر من قبل توقفا عن إنتاج
    Size bahsetmedik bir ay kadar önce Victor Şelaleleri'nin yakınındaki ormana gittik ve oradaki korkunç tünellerde mahsur kaldık. Open Subtitles نحن لم نخبركم ؟ لكننا ذهبنا إلى الغابة منذ حوالي شهر بالقرب من شلالات فيكتور
    Bir ay kadar önce kapıma çok sinirli biri dayandı. Open Subtitles قبل حوالي شهر ظهر رجل على عتبتي وهو مذهول جدا اسمه والاس بيني
    Bir ay kadar önce almıştım ve ellerine ulaştığında göndereceklerdi. Open Subtitles اشتريت واحدة منذ شهر مضى وتأخرت في الوصول
    Yaklaşık bir ay kadar önce, kalite kontrol müfettişlerimizden biri donmuş gıdaların içinde Salmonella* bakterisi buldu. Open Subtitles منذ شهر مضى احد مفتشي الجودة وجد بكتيريا السالمونيلا في شحنة الغذاء المجمد
    Onu en son, bir ay kadar önce babamlarda görmüştüm. Open Subtitles دعونا ندخل آخر مرة رأيتها؟ كان قبل نحو شهر عند أبي
    Bir ay kadar önce resmini takvimde gördüm.. Open Subtitles رأيت صورتك على الروزنامة، منذ شهر تقريباً
    Ve bir ay kadar sonra onu yanlarına alacaklar. Open Subtitles وأخيراً ، وبعد حوالى شهر.. سيفقدون الرجاء منه
    Holland bir ay kadar önce ajanslarla bağlantıya geçti. Open Subtitles هولاند بدأ الإتصال بوكالات خارج الإدارة منذ شهر ً
    Böylece altı ay kadar yavrusunu besleyebilecektir. Open Subtitles حيث ستطعم و تغذي صغاها لمدة 6 أشهر تقريباً
    Zuccotti Park'taki ilk fiziksel işgalden bir ay kadar sonra, 82 ülke, 950 şehirde, küresel bir protesto yapıldı. TED بعد أقل من شهر من أول مظاهرة فى حديقة زكوتى، قامت مظاهرة عالمية فى حوالي 82 دولة و 950 مدينة.
    Bu yüzden mi ay kadar çarpıcı gün gibi parlaksın? Open Subtitles لأجل ذلك أنت مشرقة كالقمر تنيرين النهار.
    Eğer düşündüğüm şeyse 70'lerde bir ay kadar kullanmıştım. Open Subtitles اذا كان هذا ما أعتقد، كان لدي واحد مثله لمدة شهر تقريبا في السبعينات.
    sekiz ay kadar oldu ve artık daha iyi hissediyor. Ve geçenlerde arabasını sürerken, TED لنحو ثمانية أشهر مضت ، بدأت تشعر الان بالتحسن. وكانت تقود سيارتها في ذاك اليوم،
    Bir ay kadar. İyi para veriyorlar mıydı? Open Subtitles حوالي الشهر هل جنيت الكثير من المال؟
    Onunla elinden geldiği kadar iyi ilgilendi bir ay kadar. Open Subtitles لقد أعتنى بها بقدر ما يستطيع لمدة شهر على ما أعتقد و بعد ذلك
    Üç ay kadar oldu. Open Subtitles لقد حدث هذا منذ ثلاثة شهور مضت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد