| Aynı kurallar geçerli. Kimse bilmeyecek, hiç kimse. | Open Subtitles | نفس القواعد تطبّق لا ينبغي أن يعرف أحد. |
| Oyun. Aynı kurallar geçerli tabii. | Open Subtitles | الألعاب نفس القواعد تنطبق، مع ذلك |
| Gücenmek yok dostum. Aynı kurallar geçerli. | Open Subtitles | بدون ضغينة يا صاح نفس القواعد تنطبق. |
| İki taraf için de Aynı kurallar geçerli. | Open Subtitles | نفس القوانين تعمل في كلا المكانين لا تخافي. |
| Denizde yönetilen Aynı kurallar denizaltında da yönetiliyor. | Open Subtitles | نفس القوانين التي تسوس البحر أيضاً تسوس بحر الحياة |
| Aynı kurallar geçerli canım. Aynı kurallar geçerli. | Open Subtitles | نفس القوانين تنطبق يا عزيزتي، نفس القوانين |
| Aynı kurallar farklı polisler. | Open Subtitles | حسناً, نفس القواعد, لكن شرطي مختلف. |
| Aynı kurallar geçerli. | Open Subtitles | نفس القواعد تنطبق كما كان من قبل |
| Aynı kurallar orda da geçerliydi. | Open Subtitles | لأنّ نفس القواعد تنطبق هنا |
| Aynı kurallar Red için geçerli değil. O bir uyuşturucu satıcısı. | Open Subtitles | (نفس القواعد لا تنطبق مع (ريد إنه تاجر مخدرات |
| Aynı kurallar uzayda da geçerlidir. | Open Subtitles | . نفس القواعد تنطبق في الفضاء |
| Aynı kurallar. | Open Subtitles | نفس القواعد تنطبق عليكِ. |
| Yaş farkı olmadan Aynı kurallar geçerli. | Open Subtitles | طبق نفس القوانين بغض النظر عن العمر |
| Aynı kurallar geçerli. | Open Subtitles | نفس القوانين تنطبق. |
| Aynı kurallar geçerli. | Open Subtitles | "نفس القوانين يتم تطبيقها" |