| Bu da demektir ki bir saatten az vaktimiz var. | Open Subtitles | الساعة الـ 10: 50 أي أن لدينا أقل من ساعة |
| Başka bir cinayeti önlemek için 12 saatten daha az vaktimiz var, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | لدينا أقل من 12 ساعة لمنع.. أي اعدامات أخرى, أو خسارة بالارواح, مفهوم؟ |
| Ne yapıyorsun? Bu şey kritik seviyeye gelmeden önce 1 dakikadan az vaktimiz var. | Open Subtitles | تيلك مالذي تفعله , لدينا أقل من دقيقه قبل أن يصل هذا الشيء لمرحلة حرجة |
| Önce atardamarı kesip çıkaracağım, sinirler duyularını kaybetmeden önce, iki dakikadan daha az vaktimiz olacak. | Open Subtitles | عندماأستأصلالشريان, سيكون أمامنا أقل من دقيقتين قبل ان تفقد الأعصاب احساسها |
| Ne bildiğini öğrenmek için 28 saatten az vaktimiz var. | Open Subtitles | حسنٌ، لدينا فقط أقل من 28 ساعة لتُخبرنا بما تعرف هل وجدتم أي شيء عن هويتها؟ |
| Bir saatten az vaktimiz var. Çalışabilirsin. | Open Subtitles | لدينا أقل من ساعه لذا أعني, من الأفضل أن تعملي |
| Bir saatten az vaktimiz var. | Open Subtitles | في الساعة الرابعة عصراَ لدينا أقل من ساعة |
| Harekatı planlamak için 24 saatten daha az vaktimiz olduğunu hatırlatmak isterim. | Open Subtitles | حسنٌ، أودُّ بأن أُذكر الجميع بأن لدينا أقل من 24 ساعة لكي نُخطّط لهذه العمليّة. |
| Bilmiyorum ama bir yolunu bulmak için sekiz dakikadan az vaktimiz var. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن لدينا أقل من ثمان دقائق لتخمين شيء. |
| Yirmi saatten az vaktimiz var ve sadece geri dönmemiz bile yedi saat sürer. | Open Subtitles | لدينا أقل من 20 ساعة ويستغرق سبع ساعات ليعود. |
| Virüsün sıfıra vurmasına altı saatten az vaktimiz kaldı. | Open Subtitles | لدينا أقل من ستّ ساعات حتى يصل هذا الفيروس إلى الصفر. |
| Saat 3:45 yani çocuklar uyanmadan dönmemiz için 4 saatten az vaktimiz kaldı. | Open Subtitles | حسناً إنها الرابعة إلا ربع .. لذلك لدينا أقل من أربع ساعات لكي نصل قبل أن يستيقظ الأولاد لذلك أريد أن تكون نشطاً |
| Bir sonraki geçidi bulup eve dönmek için altı saatten az vaktimiz var. | Open Subtitles | لدينا أقل من 6 ساعات لنجد البوابة التالية ونعود |
| - Tüm hastaları tahliye etmek için 20 dakikadan az vaktimiz var. | Open Subtitles | لدينا أقل من 20 دقيقة لنُخرج كل مريض من هنا |
| Her ne iseler çözmek için beş dakikadan az vaktimiz var. | Open Subtitles | مهما يكن غرض هذا لدينا أقل من خمس دقائق للمعرفة |
| - Tamam yarım saatten az vaktimiz kaldı ama fazla fazla yetmesi lazım. | Open Subtitles | حسنا... لدينا أقل من نصف ساعة ولكن ينبغي أن يكون أكثر من كافية. |
| Şu anda mantıksız davranma lüksleri var. Anlaşma için 12 saatten az vaktimiz kaldı. | Open Subtitles | لديهما الحق في التصرف بشكل غير معقول الآن لدينا أقل من 12 ساعة حتى نحصل على تسوية |
| Yani parayı almak için 24 saatten az vaktimiz var.Yoksa 200 bin dolarlık değersiz plastiklerle ortada kalırız. | Open Subtitles | أمامنا أقل من 24 ساعة ..لسحب المال. وإلا سيبقى معنا رقائق بلاستيكية بـ200 ألف بلا أي قيمة. |
| Yani parayı almak için 24 saatten az vaktimiz var.Yoksa 200 bin dolarlık değersiz plastiklerle ortada kalırız. | Open Subtitles | أمامنا أقل من 24 ساعة ..لسحب المال. وإلا سيبقى معنا رقائق بلاستيكية بـ200 ألف بلا أي قيمة. |
| Gitmeliyiz. 5 dakikadan az vaktimiz kaldı. | Open Subtitles | .يتوجب علينا الذهاب .أمامنا أقل من 5 دقائق |
| Bilinmezköy'dekileri kurtarmak için 19 dakikadan az vaktimiz var. | Open Subtitles | فقط أقل من 19 دقائق لحفظ وهوس عليها في Whoville. |