| Eğer onu çıkarabilirsek, bütün yolu yürümek zorunda kalmayız. | Open Subtitles | لو استطعنا إخراجه ، ربما لن تضطري للسير طوال الطريق |
| Ona istersen hayran ol, ama bütün yolu gideceğine emin olmadan Uzakdoğu sporlarına girme. | Open Subtitles | أُعجب به إن أردت لكن لا تتعلم فنون الدفاع عن النفس .مالم تكون راغباً في السير طوال الطريق |
| bütün yolu yürümek zorunda kaldık. Ayaklarım beni öldürüyor. | Open Subtitles | ولقد اطررننا إلى المشي كل الطريق إلى هنا يارجل قدماي تكاد تقلتني من الالم |
| Tampa'dan almış Georgia'a kadar bütün yolu arabayla gelmişler. | Open Subtitles | اخذها من تامبا وقاد كل الطريق الى جورجيا |
| O pislik parçasını okur okumaz geldim. bütün yolu koştum. | Open Subtitles | جئت بعد ما قرأت تلك القطعة من القذارة مسرعا طول الطّريق. |
| bütün yolu tam sana göre küçük bir ev bulduğumu söylemek için geldim. | Open Subtitles | قطعت كل هذا الطريق لأخبرك بأننى قد وجدت المنزل المناسب لكِ. |
| Eminim bütün yolu enerji içeceklerini konuşmak için gelmediniz. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لم تأتي على طول الطريق هنا لمناقشة مشروبات الطاقة. |
| Arabaya bin. bütün yolu yürüyemezsin. | Open Subtitles | ادخلى إلى السيارة فحسب ، لن تستطيعى اجتياز الطريق بأكمله |
| Beni Tanrıya o getirdi ama bütün yolu yürümeyi reddediyor. | Open Subtitles | قدّمتني لله ولكنها رفضت أن تتبعني طوال الطريق |
| Queens'e kadar bütün yolu da gelmek zorunda kalmazsın. | Open Subtitles | و لا يجب عليك أن تخرج طوال الطريق إلى الملكات. |
| Çöle giden bütün yolu görebiliyorum. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى طوال الطريق إلى الصحراء |
| İsterseniz, efendim. bütün yolu koşarım. | Open Subtitles | من فضلك، سيدي أنا سأركض طوال الطريق |
| Tepeden aşağı bütün yolu geri döndün ve park yerine geri girdin. | Open Subtitles | - بحقك ! أنتِ ترتدين طوال الطريق أسفل التل وفي طريق العودة لموقف السيارات |
| bütün yolu yürümeyeceklerse onları İspanya'ya başka nasıl götürebilir? | Open Subtitles | إذا لم يسيروا طوال الطريق, فكيف يمكنه إيصالهم إلى "إسبانيا"؟ |
| bütün yolu birlikte aldık değil mi? | Open Subtitles | لقد قطعنا كل الطريق معاً ،أليس كذالك ؟ |
| "Gecikmedim, bütün yolu koştum." | Open Subtitles | -أنا لم أتأخر، لقد ركضت كل الطريق |
| bütün yolu yürüyecektim. | Open Subtitles | أريد أن تعيدها على كل الطريق. |
| Yani bütün yolu Leopar desnli bir bikini giyen bir adam görmek için mi geldim | Open Subtitles | سَحبتَني طول الطّريق هنا للنَظْر إلى الرجلِ في بيكيني جلدِ نمرِ |
| bütün yolu Hollywood'dan mı geldin? | Open Subtitles | هَلْ جِئتَ طول الطّريق مِنْ هوليود؟ |
| bütün yolu benim için mi geldin ? | Open Subtitles | لقد جئت كل هذا الطريق إلى سالت لاك فقط من أجلى؟ |
| Hastaneye kadar ambulansta bütün yolu suni teneffüs yaparak geçirdin. | Open Subtitles | عملت لها تنفس اصطناعي في سيارة الاسعاف طول الطريق إلى المستشفى |
| bütün yolu yürüyerek geldik. | Open Subtitles | لقد قطعنا الطريق بأكمله |
| bütün yolu bunun için mi geldik? | Open Subtitles | "هل قطعنا كل تلك الطريق من أجل هذا؟ |
| Bay Quinlan, bütün yolu sadece Kadim'lerin emrini yerine getirmeye gelmedin. | Open Subtitles | سيد "كوينلن" لن تقطع كل تلك المسافة لتقوم بصفقة لصالح القدماء. |