| Zaten bir tane büyüttüm, yeniden yapmak için çok yaşlıyım. | Open Subtitles | لقد ربيت واحداً بالفعل أنا عجوز جداً على تربية آخر |
| Zaten bir tane büyüttüm, yeniden yapmak için çok yasliyim. | Open Subtitles | لقد ربيت واحداً بالفعل أنا عجوز جداً على تربية آخر |
| İki kız büyüttüm, koca gömdüm, kahvemi kendim yaptım. | Open Subtitles | لقد ربيت ابنتين, ودفنت زوجا وصنعت القهوه لنفسى |
| Deli gibi davranıp sarhoş oldum, çünkü bütün hayatın boyunca seni büyüttüm. | Open Subtitles | أصبحت مجنون وشربت كثيراً لأني ربيتك طوال عمري |
| Götüremeyeceksin, çünkü onu ben büyüttüm! | Open Subtitles | أنتِ لن تأخذينه معكِ لأنني أنا الذي قمت بتربيته |
| Kendi başıma iki çocuk büyüttüm ve şimdi üniversiteye gitmek üzereler. | Open Subtitles | لقد ربّيت طفلين لوحدي والآن هم على وشك الذهاب الى الكليه |
| Bu yüzden hareketleri aldım ve onları 30 kat büyüttüm ve sonrasında kızımın hayatta olduğunu ve nefes aldığını açıkça görebildim. | TED | لذلك قمت بتكبير التحركات 30 مرة. لأتمكن من مشاهدة طفلتي حية ترزق. |
| O benim oğlum gibiydi. O onu doğurmuş olabilir ama onu ben büyüttüm. | Open Subtitles | لقد كان مثل إبن لي, أنجبت طفلاً لكنني ربيته |
| Doğrusunu istersen beş çocuk büyüttüm ve hayır asla bunu söylemem. | Open Subtitles | في واقع الأمر , لقد ربّيتُ خمسة من أبنائي لكن , لا , لم أكن أعني ذلك أبداً |
| O çocuğu ben büyüttüm. Büyütmeye de devam ediyorum. Kimden olduğu önemli değil-- | Open Subtitles | لقد ربيت ذلك الصبي وما زلت أربيه, ولا يهمني من أين جاء |
| O çocuğu ben büyüttüm. Büyütmeye de devam ediyorum. Kimden olduğu önemli değil-- | Open Subtitles | لقد ربيت ذلك الصبي وما زلت أربيه, ولا يهمني من أين جاء |
| Bu çocukları ben büyüttüm. Emek verdim. | Open Subtitles | لقد ربيت هولاء الأطفال حملتهم كأنهم أطفالى |
| Yok ne kusuru. Üç afacan çocuk büyüttüm. | Open Subtitles | ارجوك, لقد ربيت ثلاثة من الأطفال الغير هادئين |
| Boşandım ve oğlumu kendim büyüttüm. Yeni bir adam buldum ve yeni adamın patronu oldum. | Open Subtitles | تطلقت و ربيت طفلا لوحدي، وجدت رجلا جديد و أضحيت رئيسة هذا الرجل الجديد |
| Ve kızımı Amerikan usulü büyüttüm. | Open Subtitles | و قد ربيت ابنتى على الطريقة الأمريكية |
| Ve kızımı Amerikan usulü büyüttüm. | Open Subtitles | و قد ربيت ابنتي على الطريقة الأمريكية |
| Seni orada büyüttüm sadece. | Open Subtitles | لقد ربيتك هنا فقط و هل هناك مفاجأت أكثر |
| Seni kendi çocuğum gibi büyüttüm. | Open Subtitles | و ربيتك كأنك طفلي وأعطيتك هذا الإحساس |
| Onu sudan çıkardım. Elimden geldiğince onu büyüttüm. | Open Subtitles | أخرجته من المياه،وقمت بتربيته بأفضل ما أستطيع |
| O çocuğu ben büyüttüm ve karşılığında aldığım teşekkür bu mu? | Open Subtitles | لقد ربّيت ذلك الطفل وهذا الشكر الذي أحصل عليه ؟ |
| Üstünde bulduğum izi ve harf parçalarını büyüttüm. | Open Subtitles | لقد قمت بتوسيع الختم الذي عثرت عليه وقمت بتكبير الحروف الجزئية |
| O benim oğlum gibiydi. O onu doğurmuş olabilir ama onu ben büyüttüm. | Open Subtitles | لقد كان مثل إبن لي, أنجبت طفلاً لكنني ربيته |
| Ben kendi bebeklerimi büyüttüm. Bebeklerim sizlersiniz. | Open Subtitles | لقد ربّيتُ أطفالي، أنتم كنتم أطفالي |
| Onu karar verirken duygusal davranmayacak şekilde büyüttüm sen şu anda duygusal davranıyorsun. | Open Subtitles | لقد ربيتها على ان لا تسمح أبدا عواطفها تحجب بصيرتها وهو ما تقوم به انت في هذه اللحظة |
| Onu kurtardım ve büyüttüm. | Open Subtitles | لقد أنقذتها و ربتها. |
| O resimden nefret ederdi, ben de büyüttüm. | Open Subtitles | لقد كانت تكره هذه الصورة ، لذلك قمت بتكبيرها |
| İki çocuk büyüttüm ve doğrusu şu ki... boşanıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت أربى طفلين والحقيقة هى ... |