| Beni sen büyüttün anlaman normal. | Open Subtitles | لقد قُمت بتربيتي مُنذ طفولتي فكيف لنْ أعرف هذا ؟ |
| Beni güçlü olmam için büyüttün ama olamadım. | Open Subtitles | .. قمتِ بتربيتي كي اصبح قوياً . ولم اكن كذلك |
| Hayır beni, pasif-agresif olayım diye büyüttün. | Open Subtitles | لا، أنتِ ربيتني لأكون عداونياً كسول |
| Evet, beni gerçekten çok iyi büyüttün. | Open Subtitles | نعم , اللعنة انت ربيتني جيدا حقيقة. |
| Babanı boş ver. Çocuklarını barmenlik yaparak büyüttün. Rahat bir yaşam sürdünüz. | Open Subtitles | لقد ربيتي طفلين منه, انها عيشه جيده |
| Ve çocuklarını büyüttün. | Open Subtitles | وانتي ربيتي اولادك |
| - Dördünü birden nasıl büyüttün? | Open Subtitles | كيف تربّي أربعة أطفال ؟ |
| Burayı işletmeye çalışırken beş tane çocuğu sen mi büyüttün Meg? | Open Subtitles | هل ربيت خمسة أطفال وأنت تحاولين إدارة عملاً (ميغ)؟ |
| Evet ama onu sen büyüttün. | Open Subtitles | نعم, ولكنك ربيتها |
| Annesi öldükten sonra bile elinden geldiğince onu büyüttün. | Open Subtitles | ربّيته بقدر استطاعتك، حتى بعد أن توفت والدته |
| Hayır, en azından ben bunu yapabilirim. Beni sen büyüttün. | Open Subtitles | لا، هذا أقل ما أفعله لقد قمت بتربيتي |
| Beni sen büyüttün. | Open Subtitles | ولكنك قمت بتربيتي |
| Hayır. Beni önünde diz çökmem için büyüttün. | Open Subtitles | بل ربيتني لكي أركع إجلالاً لك. |
| Beni sen büyüttün. | Open Subtitles | أنت الذي ربيتني. |
| 15 yıl çocuklarını büyüttün dadısız ve kaçak göçmen kullanmadan. | Open Subtitles | كُنتِ جين كليفر (شخصية مشهورة في مسلسل تلفزيوني أمريكي قديم) لمدة خمسة عشر عاماً ربيتي الأطفال بدون مربيات أو أجانب غير شرعيين |
| - Kaç çocuk büyüttün Jean? | Open Subtitles | . -كم طفل ربيتي يا (جين)؟ |
| - Dördünü birden nasıl büyüttün? | Open Subtitles | كيف تربّي أربعة أطفال ؟ |
| Çocuğu büyüttün. | Open Subtitles | لقد ربيت الطفل |
| Onu büyüttün ki aileni, ülkeni ve Tanrı'nı gururlandırsın ve kutlasın. | Open Subtitles | ربيتها... بشرف ومجد عائلتك بلدك وإلهكم |
| Onu sen büyüttün. Böylece öldüremezsin. | Open Subtitles | لقد ربّيته ولا يمكنك قتله. |