| Eğer gelmezsen beni o şekilde barda tek başıma bırakırsan her şeyi mahvedersin. | Open Subtitles | إذا لم تظهر ، إذا تركتني واقفة في تلك الحانة ، سأدمر هذه |
| Eğer gelmezsen beni o şekilde barda tek başıma bırakırsan her şeyi mahvedersin. | Open Subtitles | إذا لم تظهر ، إذا تركتني واقفة في تلك الحانة ، سأدمر هذه |
| Homer, memelerime bakmayı bırakırsan yıl sonu kâr tahminine ben bakarım. | Open Subtitles | هومر سأراجع مكاسب آخر العام إذا توقفت عن النظر إلى مفاتني كلا |
| Dikkat et, bu işin olayı bu alanları boş bırakırsan... senden şifre isteyecektir. | Open Subtitles | لو تركتِ هذه الفراغات خاوية ستطلب منكِ الكود |
| Belki birkaç tane, ama meraklanma. Eğer onları yalnız bırakırsan, onlar da seni yalnız bırakırlar. | Open Subtitles | قد يكون هناك القليل، لكن لا تقلق، إن تركتهم وشأنهم، تركوك وشأنك |
| Yanlış anlama, bir süreliğine beni de yalnız bırakırsan çok sevinirim. | Open Subtitles | بكلّ احترام، سأقدّر لك لو تركتني وشأني لفترة من الوقت أيضاً. |
| Beni rahat bırakırsan, bir şey bulup bulmadığımı anlarım. | Open Subtitles | كلّما تركتني و شأني كلّما أسرعت بمعرفة ذلك |
| Eğer beni serbest bırakırsan peşine düşmeyeceğim, güvende olacaksın. | Open Subtitles | اعتقد باني سأبدأ بمعاهدتك باني، اذا تركتني لن اعود لك. هذا سيجعلك امن. |
| Eğer beni bırakırsan tüm bu olanları unuturuz, tamam mı? | Open Subtitles | إن .. إن تركتني أرحل الآن , فسننسى بأنّ هذا قد حصل , موافق؟ |
| Beni yalnız bırakırsan buna gerçekten çok sevinirim. | Open Subtitles | رونالد ، أودّ ذلك حقاً لو تركتني فقط لوحدي |
| Şey, eğer iyileştirmeyi bırakırsan.... ...Dışişleri Bakanlığının iadenle ilgili savaşması için bir sebep kalmaz. | Open Subtitles | حسناً , إذا توقفت عن الاشفاء لن يكون هناك سبب لوزارة الداخليه لعدم تسليمك |
| Biliyorsun, kızı yargılamayı bırakırsan sana güvenebilr. | Open Subtitles | تعلم, ربما لو توقفت عن الحكم عليها فقد يثق بك |
| Bir kaynağımın bana söylediğine göre eğer ne olduğunu kabul edip, idamını durdurmakla ilgili yaptıklarını bırakırsan, oğlun bunların dışında kalacakmış. | Open Subtitles | مصادري تخبرني أنه إن تقبلت ما حدث و توقفت عن الصراع ضد الإعدام فسيكون ابنك خارج الموضوع |
| Yerin altında herhangi bir parçasını dahi bırakırsan, en beklemediğin anda, ummadığın yerden çıkacaktır. | Open Subtitles | إن تركتِ جزءاً منه تحت الأرض فإنه سيعود للنمو حين لا تتوقعين ذلك |
| Eğer onları rahat bırakırsan teklifleri alabiliriz. | Open Subtitles | اذا تركتهم بحالهم اظن بأننا سنحصل على بعض العروض |
| Eğer bizi rahat bırakırsan onu son genine kadar tanımış olacağız. | Open Subtitles | سنعرف سلسة الجينية خلال شهر وإذا تركتنا وشأننا سنجد خريطة الجينية كاملة ونجعلك شهيراً |
| Beni yalnız bırakırsan, hâlâ bunu yapabilirim. | Open Subtitles | لو تركتنى بمفردى الآن, ربما استطيع انقاذها |
| Eğer beni serbest bırakırsan sana istediğin kadar kadın bulurum. | Open Subtitles | سأساعدك بإحضار الكثير مما تشاء من النساء إذا أطلقت سراحي |
| - Belki tüfeğini evinde bırakırsan? | Open Subtitles | أنا لا أعرف, ربما تتركين البندقية في المنزل. اتفقنا. |
| Eğer bu konunun peşini bırakırsan memnun olurum. | Open Subtitles | سأكون ممتنة لو توقفتِ عن الحديث بهذا الشأن |
| Eğer bana mesaj atmayı bırakırsan, ...ben de bu partinin sanal polisi olabilirim ve yatak odanda meydana gelebilecek her türlü iğrençliği görürüm. | Open Subtitles | إذا تركتي برنامج المحادثة مفتوح يمكنني أن أكون شرطة حفلتك الأفتراضية وأترصد أي بذاءة |
| Kısa bir süre için almayı bırakırsan sağlıklı görünürsün. | Open Subtitles | لذا إذا توقفتى عن أخذها لمده قصيره تبدين فى صحه جيده |
| Ama eğer durursan, tamamen bırakırsan, artık büyü yapmazsan... | Open Subtitles | ولكن إذا توقفتي تماماً , لا مزيد من السحر |
| Onu bırakırsan, güvenliği olmadan fazla yaşayacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | أو اطلق سراحها وشك بأنها ستنجو لفترة طويلة بدون وسيلة حمايتها |
| ŞİFREYİ TEKRAR GİRİN bırakırsan ikiye bölünür! | Open Subtitles | إعادة إدخال الشفره لو أفلتها سيقطعها الباب إلى نصفين |
| Kızımı şimdi bırakırsan, bu iş burada biter. | Open Subtitles | إدا أطلقت سراح إبنتي الآن سيكون هذا نهاية الامر |