| Kariyerlerimizle, günümüzdeki dünyadaki statümüzle ilgili olarak daha önce olmadığı kadar endişeli olmamızın bir Başka nedeni var. | TED | هنالك سبب آخر لشعورنا بالقلق احيانا , ازاء مهننا و موقعنا في العالم اليوم، اكثر من السابق. |
| Aramamamın bir Başka nedeni de kitabını okuyordum. | Open Subtitles | سبب آخر أخرني عن الإتصال هو أنني كنت أريد أن أنهي قراءة كتابك |
| - Ama benimle konuşmanızın Başka nedeni var, Marilyn. | Open Subtitles | -ولكن هناك سبب آخر يدعوكِ للحديث معي يا ميرلين |
| Fakat bence iğrenç şeylerden bahsetmenin önemli olmasının bir Başka nedeni var. | TED | لكن هناك هذا السبب الآخر الذي يجعلني أعتقد أن التحدث عن الأشياء المقززة هام. |
| Bu ağaca ihtiyacımız olmamasının bir Başka nedeni. | Open Subtitles | السبب الآخر نحن ما كُنّا بِحاجةٍ إلى هذه الشجرةِ. |
| Tekneye binmesinin Başka nedeni olamaz. | Open Subtitles | لأن ليس هناك سبب آخر يضعه على متن قارب |
| Başka nedeni yok mu? | Open Subtitles | أليس هناك سبب آخر ؟ |
| Başka nedeni yok. | Open Subtitles | ليس هناك سبب آخر |
| - Başka nedeni yok. - Burada bir ceset var! | Open Subtitles | لا يوجد سبب آخر |
| Burada kalmak istememin bir Başka nedeni daha var. | Open Subtitles | وهناك سبب آخر لكوني أريدي البقاء هنا... |
| Bu telaşın bir Başka nedeni daha var. | Open Subtitles | هناك سبب آخر للعجلة |
| Bir kocanın, karısını öldürmek için Başka nedeni olabilir mi? | Open Subtitles | ما السبب الآخر الذي يدفع زوجها لقتلها؟ |