| Başımı Bacaklarının arasında makasa almaktan daha mı erkeksi bir şey? | Open Subtitles | أفعالٍ أكثر رجولية من عصر رأسي بين ساقيك أثناء مسكةِ المقصّ؟ |
| Bacaklarının arasında ne olduğunu sanıyorsun, ibne? | Open Subtitles | ما رأيك أن يكون لديك بين ساقيك , الأحمق ؟ |
| Seni bağlayıp eroin vurabilirim ama yine de Bacaklarının arasında hâlâ kaslı bebek kolu gibi olur. | Open Subtitles | يمكنني ان اكبّلك و اعطيك الهيروين و بالرغم من ذلك يكون لديك ذراع طفل بعضلات بين قدميك |
| Bacaklarının arasında bir fındık torbası mı var yoksa sikine sakız mı yapıştı? | Open Subtitles | هل هذا قضيب بين قدميك أم أنك فقدت رجولتك |
| İnan ya da inanma, her dakikam Bacaklarının arasında ne ya da kim var diye düşünerek geçmiyor. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي، وجودي بأكمله لا يدور حول من أو ماذا بين رجليك. |
| Ta Virginia'dan o vazoyu Bacaklarının arasında tutarak getirmiş. | Open Subtitles | من الرحلة إلي فرجينيا، أبقت مزهرية ' .بين ساقيها |
| Bacaklarının arasında ona yön gösteren bir pusula var. | Open Subtitles | لديه بوصلة بين ساقيه, تبين له الاتجاه إنها ليست غلطته |
| Bir keresinde bana penisini Bacaklarının arasında sokup ortalıkta "Kızlar ne ister" diye şarkı söyleyip dans ettiğini söylemişti. | Open Subtitles | حتى أنه أخبرني عن ذلك الوقت أدخل قضيبه بين رجليه "وقام بالرقص على أغنية " البنات فقط يردن أن يقضين وقتاً ممتعاً |
| Kuyruğunu Bacaklarının arasında görmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أرى كيف سوف تبدو و ذيلك بين ساقيك |
| Yarın bu saatlerde ayak parmaklarının arasında kumlar ve Bacaklarının arasında bir adamla uyanabilirsin. | Open Subtitles | في هذا الوقت غداً يمكن لك ان تستيقظي لتجدي الرمال تحت قدميك ورجل بين ساقيك خيارك ؟ |
| Bacaklarının arasında güçlü bir hayvanı hissetmek gibisi yoktur. | Open Subtitles | لا شي ء يضاهي الشعور عندما.. يكون هناك حيوان قوي بين ساقيك |
| Bacaklarının arasında silah olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | إنني أعلم أنك تخبيء سلاحاً بين ساقيك. |
| Bacaklarının arasında hindi kafası tutuyormuş gibiydin. | Open Subtitles | يشبه كان لديك رأس تركيا بين ساقيك. |
| Şaka mı bu? Bacaklarının arasında ömürboyu tasarrufunu taşıyorsun. | Open Subtitles | انت تحمل مدخراتك الخفيفة بين قدميك. |
| Bacaklarının arasında büyük kayalar olmalı. | Open Subtitles | لا بدّ وأن لديك قضيبٌ ضخم بين قدميك |
| Bu nedenle Bacaklarının arasında bir alet daha var. | Open Subtitles | و لذلك لديك أداة أخرى بين قدميك الآن |
| Yorum, insanların Bacaklarının arasında ne olduğuna göre yapılır. | Open Subtitles | rlm; البنية اكتملت طبقاً للعضو rlm; الموجود بين قدميك. |
| Louis Bacaklarının arasında hissettiğin o sertlik tamamen istemsizce oldu. | Open Subtitles | لويس هذا الإنتصاب اللذي شعرت به بين رجليك كان غير طوعياً |
| Bacaklarının arasında bir büyü olduğunu düşündüğünü biliyorum ama ben sikimi ben ağzıma o cam gibi olan sikini koyduğum zaman olay budur. | Open Subtitles | لذا أعلم بأنك تظن أنه لديك سحر هناك بين رجليك لكن عندما أضع قضيبي... لكن وضع شفاهي على ذلك القضيب الزجاجي |
| Bacaklarının arasında, algılayıcılarla dolu bir açıklık var. | Open Subtitles | ثمة فتحة بين ساقيها وبها أجهزة استشعار |
| Bacaklarının arasında tut ki seni ısırmasın | Open Subtitles | باعدي بين ساقيها حتى لاتقرصك |
| Vücudunun iki katı bir kafa Bacaklarının arasında bir kuyruk, pençeler, bir kırmızı göz hem kız hem de erkek organları. | Open Subtitles | رأسه مرتين حجم جسده ذيل بين ساقيه مخالب ، وعين حمراء |