| Herkese 1 milyon gerektiğini bana öğreten de aynı amca. | Open Subtitles | هذا العم الذي تتحدث عنه يا تشارلي هو الذي علمني قيمة الرجل تقاس بماله |
| Aslında bu hileyi bana öğreten Jack'ti. | Open Subtitles | أعتقد أن جاك هو من علمني هذه الحيلة |
| Babama teşekkür et. bana öğreten oydu. | Open Subtitles | اشكري أبي، هو مّن علمني هذه الأكلّة. |
| Doğruyla yanlışı bana öğreten sensin,hatırladın mı? | Open Subtitles | أنت من علمني الصواب من الخطأ، أتذكرين؟ |
| bana öğreten sendin: | Open Subtitles | أنت الشخص الذي علمني: |
| Çiftlik yönetmeyi bana öğreten adam da bir Muldoon'du. | Open Subtitles | الرجل الصالح الذي علمني تربية المواشيء (كان من (المولدون |
| Bir yanda da abim Jacky. Zayıf olanlar için mücadele vermemi bana öğreten adam... | Open Subtitles | وهنا أخي الكبير (جاكي)، الرجل الذي علمني الكفاح من أجل الأطفال الصغار. |
| Bunu bana öğreten sizdiniz. | Open Subtitles | . لقد كنت أنت الذي علمني ذلك |
| ..ama sabırla bana öğreten yönetmenime.. | Open Subtitles | لكن الذي علمني وبصبر... ... |