ويكيبيديا

    "bana borcun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مدين لي
        
    • تدين لي
        
    • تدين لى
        
    • تدينين لي
        
    • مدين لى
        
    Öyle. Bu paradan bana borcun olan 20$'ı da çıkarsak sana tam 160$ kalır. Open Subtitles اقتطع عشرين دولارا مدين لي بها من هذ المبلغ الجيد
    bana borcun var, ama daha beş kuruş para göremedim. Open Subtitles أنت مدين لي بالمال, وأنا لم أشاهد قرشا بعد.
    Andy, söz konusu olan hayatlar. Yeri gelmişken, senin götünü bir kez kurtarmıştım. O yüzden bana borcun var. Open Subtitles وبهذا الصدد، سبق وأنقذت جلدك، لذا أنت تدين لي
    Şu anda senden saygılı bir şekilde, bana borcun olan bu iyiliği yapmanı istiyorum. Open Subtitles ‫أطلب منك باحترام أن تقدم الخدمة التي تدين لي بها
    bana borcun falan yok. Hayatta kimseye muhtaç olmadım. Open Subtitles أنك لا تدين لى بأى شىء لم أحتاج لأحد طوال أيام حياتى
    dedi, benim tepkim "Çok hoşmuş. bana borcun olan dört makale nerede?" TED وأجبتها، "هذا لطيف، أين هي الواجبات الأربع التي تدينين لي بها؟"
    bana borcun falan yok. Rahat bırak beni. Open Subtitles أنت لست مدين لى بأى شيئء فقط أتركنى بمفردى0
    - Size teşekkür etmek istiyorum. - bana borcun yok. Open Subtitles فقط أردت أن أشكرك - لست مدين لي بشيئ -
    Unut, zaten bana borcun var. Open Subtitles مستحيل. أنت مدين لي بمال سابقاً.
    bana borcun falan yoktu. Benimle kal, tamam mı? Open Subtitles لست مدين لي بأي شيء، ابق واعياُ فقط
    bana borcun büyük. Çocuğumun canını yaktın. Open Subtitles لكن أنت مدين لي و لقد آذيت ابني
    Biliyorsun bana borcun falan yok. Open Subtitles أنت تعلم أنك لست مدين لي بأي شيء.
    Bunu hatırlatmak istemem ama bana borcun var. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون جاداً أكره أن أُذكرك بذلك ولكنك تدين لي بواحدة
    Hayır, ona borcun yok, asıl bana borcun var. Open Subtitles كلا، أنت لا تدين لها بواحدة أنت تدين لي بواحدة
    Hepimiz mürekkep balığını seviyoruz. Ve bana borcun var. Open Subtitles جميعنا نحب الحبار , و أنت تدين لي
    Eğer bunu yaparsan bana borcun kalmaz. Open Subtitles أنا أخبرك أنك ستقوم بهذا. أنت لا تدين لى بعد الآن.
    bana borcun var, Eddy! Monroe! Open Subtitles أنت تدين لى بالمال ياأدى أنت تدين لى بالمال ،
    Eğer arkadaşımsan, o zaman bana borcun var. Open Subtitles لو أنك صديقى.. فأنت تدين لى بالمال
    Oh, neyse. bana borcun var. Open Subtitles أياً كان، إنكِ تدينين لي
    bana borcun yok. Open Subtitles لا تدينين لي بأي مال
    bana borcun yok. Open Subtitles تدينين لي بلا شيء
    Poz vermeye başlama, seni putperest domuz bana borcun var Open Subtitles لا تفتخر كثيرا بنفسك, انت ملحد تسجد لخنزير. انت مدين لى بمعروف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد