| Dışarıda ne olduğuyla ilgili gerçeği bana söyleyene kadar geçer not vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أقوم بتصحيحها حتى تخبرني بحقيقة ما حدث بالخارج هناك |
| Bilmek istediğim şeyleri bana söyleyene kadar seni bırakmıyorum. | Open Subtitles | وأنا لن أترك هنا حتى تخبرني بكل ما أريد معرفته |
| Yani sen bana söyleyene kadar durmayacağım. | Open Subtitles | وهذا يعني أنني لن أتوقف حتى تخبرني أنت |
| bana söyleyene kadar imzalamayacağım. | Open Subtitles | وأنا لن أوقع الاتفاقية,حتى تخبرني |
| Siz bana söyleyene kadar tüm bu işlere bulaştığından bile haberim yoktu. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف حتى أنّه كان مُتورّطاً في كلّ هذا حتى أخبرتني أنتِ. |
| Hatta polis bana söyleyene kadar öldüğünü bile bilmiyordum. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف حتى أنّها كانت ميّتة حتى أخبرتني الشرطة ذلك. |
| Seçeneklerimi bana söyleyene kadar, ne bir yere giderim ne de bir şey yaparım. | Open Subtitles | لن أفعل أي شيء حتى تخبرني ماهي خياراتي |
| Hayır, vermeyeceğim. Ta ki bana söyleyene kadar. | Open Subtitles | لا، لن أسمح لك حتى تخبرني |
| Ne demek istediğini bana söyleyene kadar ölme! | Open Subtitles | ليس حتى تخبرني الذي تعني! |