ويكيبيديا

    "basıp" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تضغط
        
    • اضغطوا
        
    • يمكنكِ الضغط
        
    • على زر
        
    • أسرحل
        
    ve onlar dokunsal bir ayrımla bulabilirler basıp seçebilirler. TED و رغم ذلك، فهي قادرة على تمييزها من خلال ملمسها، و تستطبع أن تضغط عليها و تحدّدها.
    Ben düğmelerine basıp istediğini yaptırabileceğim bir makine değilim. Open Subtitles انا لست كهذه الالات حيث تضغط زرا فتفعل هي ما تريد منها ان تفعله
    Tuşlara rastgele basıp duruyorsun, arada da öyle güzel hareketler çıkıyor. Open Subtitles أنت تضغط الأزرار فحسب، وتجعلك تفعل حركات سحرية.
    Evin etrafında gördüğünüz düğmelere... basıp bu muhteşem yer hakkında bilgi edinebilirsiniz. Open Subtitles اضغطوا على الأزرار الموجودة على السماعات. انظروا حول المنزل لتسمعوا عن هذا المكان العظيم.
    Evin etrafında gördüğünüz düğmelere... basıp bu muhteşem yer hakkında bilgi edinebilirsiniz. Open Subtitles اضغطوا على الأزرار الموجودة على السماعات. انظروا حول المنزل لتسمعوا عن هذا المكان العظيم.
    basıp yeteri kadar yakınınıza çekin ki sesiniz duyulsun. Open Subtitles يمكنكِ الضغط عليه وتقربينه بما يكفي لكي يتم سماعُكِ
    Sanki duraklat düğmesine basıp benim başladığım işi bitirmemi beklemek gibi? Open Subtitles انه مثل ضغط على زر الايقاف المتؤقت حتى ارجع واكمل مابدات,جيد؟
    basıp gidiyorum buradan. Open Subtitles أنا أسرحل من هنا.
    Tek yapman gereken şuna basıp Five-O ikonundan doğrudan bana ve ekibine ulaşmak. Open Subtitles هذا سيجعلك عضو رسمي في الفريق الأن كل ما عليك فعله تضغط علي هذا ثم هذا و ستتصل مباشرةً بي و بفريقي للشرطة
    Yangın alarmına basıp kaçmak mı? Open Subtitles تضغط علي إنذار الحريق و تفتعل خدعة لتهرب؟
    Yanlışlıkla bir emailde "hepsine birden cevap ver"e basıp bir ilişkiyi yıkabiliriz. TED فمن الممكن أن تضغط بالخطأ على زر" الرد للجميع " عندما تريد الرد على بريد ألكتروني فتهدم علاقة.
    Her zamanki gibi zile basıp bankaya girecek ve çalışanlarına olup biteni açıklayacaksın. Open Subtitles ... تضغط الجرس كالمعتاد تدخل إلى المصرف و تخبر العاملين بما يجري
    Aslında gerçek hayattan daha iyiler, çünkü sıkıştığın zamanlarda "reset."e basıp çıkabilirsin. Open Subtitles إنها أفضل من الحياة الواقعية لأنه عندما تجد نفسك معلق يمكنكدائماًأن تضغط"إعادةتشغيل "
    "Dinleyin, bir sorun olursa sıfır tuşuna basıp resepsiyonu arayın. Open Subtitles انه مثل ، \"اسمع، إذا كان لديك أي مشاكل على الإطلاق ، حسنا ، \" استدعاء مكتب الاستقبال تضغط الصفر.
    Bir tuşa basıp her şeyi bitirmeyi hiç istediniz mi? Open Subtitles أوددت قط أن تضغط زراً لينتهي كل شيء؟
    Evin etrafında gördüğünüz düğmelere... basıp bu muhteşem yer hakkında bilgi edinebilirsiniz! Open Subtitles اضغطوا على الأزرار الموجودة على السمّاعات. انظروا حول المنزل لتسمعوا عن هذا المكان العظيم.
    Evin etrafında gördüğünüz düğmelere... basıp bu muhteşem yer hakkında bilgi edinebilirsiniz! Open Subtitles اضغطوا على الأزرار الموجودة في السمّاعات. انظروا حول المنزل لتسمعوا عن هذا المكان العظيم.
    Evin etrafında gördüğünüz düğmelere... basıp bu muhteşem yer hakkında bilgi edinebilirsiniz! Open Subtitles اضغطوا على الأزرار الموجودة على السمّاعات. انظروا حول المنزل لتسمعوا عن هذا...
    basıp yeteri kadar yakınınıza çekin ki sesiniz duyulsun. Open Subtitles يمكنكِ الضغط عليه وتقربينه بما يكفي لكي يتم سماعُكِ
    Limuzinde bir düğmeye basıp şoförle aramıza duvar ördü. Open Subtitles نحن في الليموزين ضغطت على زر ما فارتفع ذلك الجدار بيننا و بين السائق
    basıp gidiyorum buradan. Open Subtitles أنا أسرحل من هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد