| Bazı hikayeler, bireysel olaylar ve krizlerle gelişir. | Open Subtitles | بعض القصص تتحرك بواسطة الأحداث و الأزمات الخارجية |
| - Sezon3 Bölüm3 Çocuklar, annenizle tanışmadan önceki bütün hikayeleri bildiğinizi sandığınızı biliyorum ama Bazı hikayeler anlatılır bazıları anlatılmaz. | Open Subtitles | يا أولاد، أعلم بإنكم تعتقدون أنكم سمعتم كل القصص في الماضي قبل أن أقابل أمكم لكن بعض القصص تُحكى |
| Bazı hikayeler vardır ki, gün yüzüne çıkmasının kimseye yararı olmaz. | Open Subtitles | هناك بعض القصص لن تفعل أي شيء جيّد لأحد أن يكون في العراء. |
| Bazı hikayeler duymuştum ama ne derece bilmiyordum. | Open Subtitles | سمعت قصصاً لكنني لم أعرف مدى الأمر |
| Bazı hikayeler duymuştum. | Open Subtitles | لقد سمعت قصصاً . |
| Sana Bazı hikayeler anlatabilirim. | Open Subtitles | يمكننى اخبارك ببعض القصص |
| Böyle birisiyle yaşamak neye benziyor? Size Bazı hikayeler anlatabilirim. | Open Subtitles | كيف يشبه أن تعيش مع مثل هذا الشخص؟ بإمكاني إخبارك بعض القصص على أية حال أريدكم يا جماعة |
| Bazı hikayeler dinleyip fotoğraflara bakmak isterim. | Open Subtitles | ،أعلم أني سأحب سماع بعض القصص والنظر إلى بعض الصور |
| Dostum, Bazı hikayeler söylemek için fazla doğrudur. | Open Subtitles | بعض القصص صادقة اكثر من اللزوم لسردها |
| Sonra sana Bazı hikayeler okuyacağım. | Open Subtitles | ولاحقا سأقرأ لك بعض القصص. |
| Tabii, Bazı hikayeler duydun. | Open Subtitles | الآن أنت تعرف بعض القصص |
| Bazı hikayeler anlatılır, bazıları anlatılmaz. | Open Subtitles | بعض القصص تحكيها، والبعض لا |
| Bazı hikayeler vardır, kimseye anlatmaman gerekir | Open Subtitles | بعض القصص , لا يجب عليك سردها |
| Cassandra hakkında Bazı hikayeler duymaya başladık.. | Open Subtitles | ، (بدأنا نسمعُ قصصاً بشأن (كاسندرا |
| - Bazı hikayeler duydum. | Open Subtitles | - سمعت عنكِ قصصاً - |
| Bazı hikayeler duydum, Rollo. | Open Subtitles | لقد سمعت قصصاً يا (رولو)... |
| Korku geninden mahrum doğmuş. Size Bazı hikayeler anlatabilirdim. | Open Subtitles | لقد ولد بدون جين ( الخوف ) , يمكنني أن أخبرك ببعض القصص |