| Öyle mi? İyiyim. Bebek de iyi. | Open Subtitles | أشعر أنني على ما يرام والطفل يشعر أنه على ما يرام |
| Benim peşimdeler ve senle Bebek de tehlikede. | Open Subtitles | إنهم يسعون خلفي، أنتِ والطفل في خطرٍ أيضاً |
| Kalp atışları iyi gözüküyor ve Bebek de hareket ediyor. | Open Subtitles | حسناً ، مُعدل ضربات القلب يبدو جيداً والطفل يتحرك بشكل جيد |
| Ve taşımak istediğin Bebek de benim. | Open Subtitles | والطفل الذين يريدون منك أن تحملينه هو ابني أيضًا. |
| Kadın, kocasına aittir, Bebek de babasına. | Open Subtitles | الزوجة تنتمي لزوجها، والطفل يتبع أبيه |
| Anne solda, olası baba sağda ve Bebek de ortada. | Open Subtitles | وربما الأب على اليمين والطفل في الوسط |
| Bebek de şimdilik yaşıyor. | Open Subtitles | والطفل لهذه اللحظه مازال على قيد الحياة |
| İyiler, anne de Bebek de iyi. | Open Subtitles | نعم، الأم والطفل على ما يرام. |
| Sonunda, sen de Bebek de bana döneceksiniz. | Open Subtitles | في النهاية.انت والطفل ستعودان |
| Anne de, Bebek de iyi. | Open Subtitles | كلتا الأمّ والطفل بخير |
| Bebek de iki yaşında. | Open Subtitles | والطفل عمره سنتين |
| Fakat o güvende ve Bebek de iyi olmalı. | Open Subtitles | لكنها الان بخير والطفل بخير |
| Çünkü bu balina ile evli ve bu Bebek de onun. | Open Subtitles | لأن الحوت والطفل هم عائلته |
| Ben sahile geri dönüyorum; Claire ve Bebek de benimle birlikte geliyor. Var mısın? | Open Subtitles | سأعود للشاطئ، و(كلير) والطفل سيأتيان معي، أتوافقين؟ |
| Tatlım, demek istediğim, Izzy varken ve diğer Bebek de yoldayken, yalnız zaman geçirmek için... | Open Subtitles | حُلوتي, كلّ ما أحاول قوله هو مع (إيزي) والطفل الجديد القادم.. |
| O ölebilir, ve Bebek de ölebilir. | Open Subtitles | ...يمكن ان تموت، و والطفل ايضا |
| Tabii... Bebek de. | Open Subtitles | والطفل ايضا. نــاديوانتريهيل _BAR_ |
| Bebek de deli bir katil olmamış olur. | Open Subtitles | والطفل لن يغدو قاتلا مهووساً |
| Anne de Bebek de iyi. | Open Subtitles | اه الأم والطفل بخير |
| Bu arada Bebek de büyüyordu. | Open Subtitles | والطفل كان يكبر |