| Bu departman onun günahlarinin bedelini ödemek zorunda değil, ...o yüzden tekrar soruyorum. | Open Subtitles | هذا القسم لا يستحق أن يدفع ثمن مخالفاته، لذا فأنا أطلب منكَ مجدداً |
| Bir oğulun babasının günahlarının bedelini ödemek zorunda olduğuna inanmıyorum. | Open Subtitles | ألـاـ تؤمن أن الـابن عليّه أن يدفع ثمن خطايا والده؟ |
| Eğer kendi düzeninde yaşıyorsan bedelini ödemek zorundasın. | Open Subtitles | عليك ان تدفع الثمن اذا اردت ان تعيش بشروطك |
| Belki de bedelini ödemek istemiyorsundur, değil mi? | Open Subtitles | ربما لأنه لا يجرؤ على ذلك ربما لأنك لا توّد أن تدفع الثمن على ذلك |
| Şeytanla takılırsan eninde sonunda bedelini ödemek zorunda kalırsın. | Open Subtitles | بالتسكع مع الشيطان عاجلاً أو آجلاً على المرء أن يدفع الثمن |
| Günahkar olabilirim ama günahlarımın bedelini ödemek istiyorum. | Open Subtitles | يمكن أن أكون آثما لكنني على استعداد لدفع ثمن خطاياي. |
| Suudi politik kararlarının bedelini ödemek zorundasın. | Open Subtitles | سوف تضطر لدفع الثمن, دفع ثمن القرارات السياسيّة السعوديّة. |
| Sen benim kardeşimsin ve sana yaptıklarının bedelini ödemek zorundalar. | Open Subtitles | أنت أخي، وعليهم أن يدفعوا لما فعلوه لك. |
| Teal'c önümde, ihanetinin bedelini ödemek için bekliyordu. | Open Subtitles | تيلوك كان يقف أمامى , ينتظر أن يدفع ثمن خيانته |
| her nekadar değişirşen değiş yaptığınız şeylerin bedelini ödemek zorundasınız | Open Subtitles | و لا يهم كيف سيتغير الشخص فسيظل يدفع ثمن ما إقترفه |
| Oğlum, onun oğlu, bunun bedelini ödemek zorunda değil. | Open Subtitles | إبني , إبنه لا يجب أن يدفع ثمن ذلك |
| Yaptığı şeyin bedelini ödemek zorunda. | Open Subtitles | عليه أن يدفع ثمن فعلته |
| Kuralları çiğnedin ve bedelini ödemek zorundasın. | Open Subtitles | لقد خرقت القواعد، و يجب أن تدفع الثمن. |
| Şimdi bedelini ödemek zorunda diğer herkes gibi. | Open Subtitles | والآن، يجب أن تدفع الثمن مثل الآخرين. |
| Şimdi bedelini ödemek zorunda diğer herkes gibi. | Open Subtitles | والآن، يجب أن تدفع الثمن مثل الآخرين. |
| Sen her şeyin bedelini ödemek zorundasın. | Open Subtitles | يجب أن تدفع الثمن |
| Biriniz, anlaşmamıza sadık kaldı ve yaşamayı hak etti diğeriniz ise hapishanemden kaçtı ve bedelini ödemek zorunda. | Open Subtitles | التزم أحدهما بالصفقة واستحقّ البقاء حيّاً بينما هرب الآخر مِنْ زنزانتي وعلى ذلك يجب أنْ يدفع الثمن |
| İkiyüz bedelini ödemek zorunda. | Open Subtitles | على ذو الوجهين أن يدفع الثمن |
| Ve bir hırsız bedelini ödemek zorunda. | Open Subtitles | و اللص يجب أن يدفع الثمن. |
| Tabi ülke bunun bedelini ödemek isterse. Saçmalama,senin işin parayla. | Open Subtitles | لو أن الدولة مستعدة لدفع ثمن هذا |
| Eninde sonunda hepimiz yaptığımz hataların bedelini ödemek zorundayız. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً سيكون ... علينا دفع ثمن أفعالنا |
| Sen benim kardeşimsin ve sana yaptıklarının bedelini ödemek zorundalar. | Open Subtitles | أنت أخي، وعليهم أن يدفعوا لما فعلوه لك. |
| bedelini ödemek zorundasın. | Open Subtitles | يتحتّم أن تضحي لنيل المراد! |