| Sanırım, büyüklerin onayını bekleseydim... biri yasın üçüncü gününe kadar, | Open Subtitles | أعتقد أني لو انتظرت موافقة كبار السن ، فإن أحدهم كان سيقول أني لا بد أن أنتظر |
| Evet.Eğer uydu görevlendirmek için N.R.O.'yu bekleseydim hiçbirşey yapamazdık. | Open Subtitles | إن انتظرت النيرو للتكليف في مهمة الأقمار الصناعية فلن أحصل على شيء أبداً |
| Hızlanmak için yarım saniye bekleseydim mükemmel olurdu. | Open Subtitles | كان ليكون مثالياً لو انني انتظرت لنصف ثانيه للحفاظ على الحراره قبل ال البدايه الحقيقيه |
| Eğer seni salonda bekleseydim, güneş gözlerini kamaştırmazdı. | Open Subtitles | لو انتظرتك في الحانة ، لما انعكس نور الشمس مباشرة على وجهك |
| Eğer seni bekleseydim, asla vaktinde yetişemezdim. | Open Subtitles | لو انتظرتك لن أصل في الموعد أبداً |
| Yeterince uzun bir süre bekleseydim birisi gelir ve bilirsin işte, beni anlardı. | Open Subtitles | ... إن انتظرت لفترة كافية ... فإن أحدهم... ... سيظهر حولي ... |
| "Keşke alkışlamadan önce bekleseydim. | Open Subtitles | "اتمنى لو كان لدي ، اتمنى لو كنت انتظرت" |
| June, eğer bir şeyi hak etmeyi bekleseydim... | Open Subtitles | ,جون, اذا انتظرت حتى استحق شيئا |
| O aptalların olurunu bekleseydim eyaleti yitirebilirdik. | Open Subtitles | -لكانت ستضيع المحافظة .. -إن كنت انتظرت موافقة أولئك "الحمقى المبللون " |
| Ben de seninle konuşmak için bekleseydim görüşlerini alma avantajını yitirecektim. | Open Subtitles | -كما كنت سأفقد ميزة السماع في أذن .. -إن كنت انتظرت لإخبارك بالأمر |